-
1 level charges
Общая лексика: (against) выдвинуть обвинения -
2 level charges (against)
Общая лексика: выдвинуть обвиненияУниверсальный англо-русский словарь > level charges (against)
-
3 standard level user charges
оплата пользователем по типовым тарифам
(напр. электроэнергии)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > standard level user charges
-
4 near cash
!гос. фин. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.This paper provides background information on the framework for the planning and control of public expenditure in the UK which has been operated since the 1998 Comprehensive Spending Review (CSR). It sets out the different classifications of spending for budgeting purposes and why these distinctions have been adopted. It discusses how the public expenditure framework is designed to ensure both sound public finances and an outcome-focused approach to public expenditure.The UK's public spending framework is based on several key principles:"consistency with a long-term, prudent and transparent regime for managing the public finances as a whole;" "the judgement of success by policy outcomes rather than resource inputs;" "strong incentives for departments and their partners in service delivery to plan over several years and plan together where appropriate so as to deliver better public services with greater cost effectiveness; and"the proper costing and management of capital assets to provide the right incentives for public investment.The Government sets policy to meet two firm fiscal rules:"the Golden Rule states that over the economic cycle, the Government will borrow only to invest and not to fund current spending; and"the Sustainable Investment Rule states that net public debt as a proportion of GDP will be held over the economic cycle at a stable and prudent level. Other things being equal, net debt will be maintained below 40 per cent of GDP over the economic cycle.Achievement of the fiscal rules is assessed by reference to the national accounts, which are produced by the Office for National Statistics, acting as an independent agency. The Government sets its spending envelope to comply with these fiscal rules.Departmental Expenditure Limits ( DEL) and Annually Managed Expenditure (AME)"Departmental Expenditure Limit ( DEL) spending, which is planned and controlled on a three year basis in Spending Reviews; and"Annually Managed Expenditure ( AME), which is expenditure which cannot reasonably be subject to firm, multi-year limits in the same way as DEL. AME includes social security benefits, local authority self-financed expenditure, debt interest, and payments to EU institutions.More information about DEL and AME is set out below.In Spending Reviews, firm DEL plans are set for departments for three years. To ensure consistency with the Government's fiscal rules departments are set separate resource (current) and capital budgets. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.To encourage departments to plan over the medium term departments may carry forward unspent DEL provision from one year into the next and, subject to the normal tests for tautness and realism of plans, may be drawn down in future years. This end-year flexibility also removes any incentive for departments to use up their provision as the year end approaches with less regard to value for money. For the full benefits of this flexibility and of three year plans to feed through into improved public service delivery, end-year flexibility and three year budgets should be cascaded from departments to executive agencies and other budget holders.Three year budgets and end-year flexibility give those managing public services the stability to plan their operations on a sensible time scale. Further, the system means that departments cannot seek to bid up funds each year (before 1997, three year plans were set and reviewed in annual Public Expenditure Surveys). So the credibility of medium-term plans has been enhanced at both central and departmental level.Departments have certainty over the budgetary allocation over the medium term and these multi-year DEL plans are strictly enforced. Departments are expected to prioritise competing pressures and fund these within their overall annual limits, as set in Spending Reviews. So the DEL system provides a strong incentive to control costs and maximise value for money.There is a small centrally held DEL Reserve. Support from the Reserve is available only for genuinely unforeseeable contingencies which departments cannot be expected to manage within their DEL.AME typically consists of programmes which are large, volatile and demand-led, and which therefore cannot reasonably be subject to firm multi-year limits. The biggest single element is social security spending. Other items include tax credits, Local Authority Self Financed Expenditure, Scottish Executive spending financed by non-domestic rates, and spending financed from the proceeds of the National Lottery.AME is reviewed twice a year as part of the Budget and Pre-Budget Report process reflecting the close integration of the tax and benefit system, which was enhanced by the introduction of tax credits.AME is not subject to the same three year expenditure limits as DEL, but is still part of the overall envelope for public expenditure. Affordability is taken into account when policy decisions affecting AME are made. The Government has committed itself not to take policy measures which are likely to have the effect of increasing social security or other elements of AME without taking steps to ensure that the effects of those decisions can be accommodated prudently within the Government's fiscal rules.Given an overall envelope for public spending, forecasts of AME affect the level of resources available for DEL spending. Cautious estimates and the AME margin are built in to these AME forecasts and reduce the risk of overspending on AME.Together, DEL plus AME sum to Total Managed Expenditure (TME). TME is a measure drawn from national accounts. It represents the current and capital spending of the public sector. The public sector is made up of central government, local government and public corporations.Resource and Capital Budgets are set in terms of accruals information. Accruals information measures resources as they are consumed rather than when the cash is paid. So for example the Resource Budget includes a charge for depreciation, a measure of the consumption or wearing out of capital assets."Non cash charges in budgets do not impact directly on the fiscal framework. That may be because the national accounts use a different way of measuring the same thing, for example in the case of the depreciation of departmental assets. Or it may be that the national accounts measure something different: for example, resource budgets include a cost of capital charge reflecting the opportunity cost of holding capital; the national accounts include debt interest."Within the Resource Budget DEL, departments have separate controls on:"Near cash spending, the sub set of Resource Budgets which impacts directly on the Golden Rule; and"The amount of their Resource Budget DEL that departments may spend on running themselves (e.g. paying most civil servants’ salaries) is limited by Administration Budgets, which are set in Spending Reviews. Administration Budgets are used to ensure that as much money as practicable is available for front line services and programmes. These budgets also help to drive efficiency improvements in departments’ own activities. Administration Budgets exclude the costs of frontline services delivered directly by departments.The Budget preceding a Spending Review sets an overall envelope for public spending that is consistent with the fiscal rules for the period covered by the Spending Review. In the Spending Review, the Budget AME forecast for year one of the Spending Review period is updated, and AME forecasts are made for the later years of the Spending Review period.The 1998 Comprehensive Spending Review ( CSR), which was published in July 1998, was a comprehensive review of departmental aims and objectives alongside a zero-based analysis of each spending programme to determine the best way of delivering the Government's objectives. The 1998 CSR allocated substantial additional resources to the Government's key priorities, particularly education and health, for the three year period from 1999-2000 to 2001-02.Delivering better public services does not just depend on how much money the Government spends, but also on how well it spends it. Therefore the 1998 CSR introduced Public Service Agreements (PSAs). Each major government department was given its own PSA setting out clear targets for achievements in terms of public service improvements.The 1998 CSR also introduced the DEL/ AME framework for the control of public spending, and made other framework changes. Building on the investment and reforms delivered by the 1998 CSR, successive spending reviews in 2000, 2002 and 2004 have:"provided significant increase in resources for the Government’s priorities, in particular health and education, and cross-cutting themes such as raising productivity; extending opportunity; and building strong and secure communities;" "enabled the Government significantly to increase investment in public assets and address the legacy of under investment from past decades. Departmental Investment Strategies were introduced in SR2000. As a result there has been a steady increase in public sector net investment from less than ¾ of a per cent of GDP in 1997-98 to 2¼ per cent of GDP in 2005-06, providing better infrastructure across public services;" "introduced further refinements to the performance management framework. PSA targets have been reduced in number over successive spending reviews from around 300 to 110 to give greater focus to the Government’s highest priorities. The targets have become increasingly outcome-focused to deliver further improvements in key areas of public service delivery across Government. They have also been refined in line with the conclusions of the Devolving Decision Making Review to provide a framework which encourages greater devolution and local flexibility. Technical Notes were introduced in SR2000 explaining how performance against each PSA target will be measured; and"not only allocated near cash spending to departments, but also – since SR2002 - set Resource DEL plans for non cash spending.To identify what further investments and reforms are needed to equip the UK for the global challenges of the decade ahead, on 19 July 2005 the Chief Secretary to the Treasury announced that the Government intends to launch a second Comprehensive Spending Review (CSR) reporting in 2007.A decade on from the first CSR, the 2007 CSR will represent a long-term and fundamental review of government expenditure. It will cover departmental allocations for 2008-09, 2009-10 and 2010 11. Allocations for 2007-08 will be held to the agreed figures already announced by the 2004 Spending Review. To provide a rigorous analytical framework for these departmental allocations, the Government will be taking forward a programme of preparatory work over 2006 involving:"an assessment of what the sustained increases in spending and reforms to public service delivery have achieved since the first CSR. The assessment will inform the setting of new objectives for the decade ahead;" "an examination of the key long-term trends and challenges that will shape the next decade – including demographic and socio-economic change, globalisation, climate and environmental change, global insecurity and technological change – together with an assessment of how public services will need to respond;" "to release the resources needed to address these challenges, and to continue to secure maximum value for money from public spending over the CSR period, a set of zero-based reviews of departments’ baseline expenditure to assess its effectiveness in delivering the Government’s long-term objectives; together with"further development of the efficiency programme, building on the cross cutting areas identified in the Gershon Review, to embed and extend ongoing efficiency savings into departmental expenditure planning.The 2007 CSR also offers the opportunity to continue to refine the PSA framework so that it drives effective delivery and the attainment of ambitious national standards.Public Service Agreements (PSAs) were introduced in the 1998 CSR. They set out agreed targets detailing the outputs and outcomes departments are expected to deliver with the resources allocated to them. The new spending regime places a strong emphasis on outcome targets, for example in providing for better health and higher educational standards or service standards. The introduction in SR2004 of PSA ‘standards’ will ensure that high standards in priority areas are maintained.The Government monitors progress against PSA targets, and departments report in detail twice a year in their annual Departmental Reports (published in spring) and in their autumn performance reports. These reports provide Parliament and the public with regular updates on departments’ performance against their targets.Technical Notes explain how performance against each PSA target will be measured.To make the most of both new investment and existing assets, there needs to be a coherent long term strategy against which investment decisions are taken. Departmental Investment Strategies (DIS) set out each department's plans to deliver the scale and quality of capital stock needed to underpin its objectives. The DIS includes information about the department's existing capital stock and future plans for that stock, as well as plans for new investment. It also sets out the systems that the department has in place to ensure that it delivers its capital programmes effectively.This document was updated on 19 December 2005.Near-cash resource expenditure that has a related cash implication, even though the timing of the cash payment may be slightly different. For example, expenditure on gas or electricity supply is incurred as the fuel is used, though the cash payment might be made in arrears on aquarterly basis. Other examples of near-cash expenditure are: pay, rental.Net cash requirement the upper limit agreed by Parliament on the cash which a department may draw from theConsolidated Fund to finance the expenditure within the ambit of its Request forResources. It is equal to the agreed amount of net resources and net capital less non-cashitems and working capital.Non-cash cost costs where there is no cash transaction but which are included in a body’s accounts (or taken into account in charging for a service) to establish the true cost of all the resourcesused.Non-departmental a body which has a role in the processes of government, but is not a government public body, NDPBdepartment or part of one. NDPBs accordingly operate at arm’s length from governmentMinisters.Notional cost of a cost which is taken into account in setting fees and charges to improve comparability with insuranceprivate sector service providers.The charge takes account of the fact that public bodies donot generally pay an insurance premium to a commercial insurer.the independent body responsible for collecting and publishing official statistics about theUK’s society and economy. (At the time of going to print legislation was progressing tochange this body to the Statistics Board).Office of Government an office of the Treasury, with a status similar to that of an agency, which aims to maximise Commerce, OGCthe government’s purchasing power for routine items and combine professional expertiseto bear on capital projects.Office of the the government department responsible for discharging the Paymaster General’s statutoryPaymaster General,responsibilities to hold accounts and make payments for government departments and OPGother public bodies.Orange bookthe informal title for Management of Risks: Principles and Concepts, which is published by theTreasury for the guidance of public sector bodies.Office for NationalStatistics, ONS60Managing Public Money————————————————————————————————————————"GLOSSARYOverdraftan account with a negative balance.Parliament’s formal agreement to authorise an activity or expenditure.Prerogative powerspowers exercisable under the Royal Prerogative, ie powers which are unique to the Crown,as contrasted with common-law powers which may be available to the Crown on the samebasis as to natural persons.Primary legislationActs which have been passed by the Westminster Parliament and, where they haveappropriate powers, the Scottish Parliament and the Northern Ireland Assembly. Begin asBills until they have received Royal Assent.arrangements under which a public sector organisation contracts with a private sectorentity to construct a facility and provide associated services of a specified quality over asustained period. See annex 7.5.Proprietythe principle that patterns of resource consumption should respect Parliament’s intentions,conventions and control procedures, including any laid down by the PAC. See box 2.4.Public Accountssee Committee of Public Accounts.CommitteePublic corporationa trading body controlled by central government, local authority or other publiccorporation that has substantial day to day operating independence. See section 7.8.Public Dividend finance provided by government to public sector bodies as an equity stake; an alternative to Capital, PDCloan finance.Public Service sets out what the public can expect the government to deliver with its resources. EveryAgreement, PSAlarge government department has PSA(s) which specify deliverables as targets or aimsrelated to objectives.a structured arrangement between a public sector and a private sector organisation tosecure an outcome delivering good value for money for the public sector. It is classified tothe public or private sector according to which has more control.Rate of returnthe financial remuneration delivered by a particular project or enterprise, expressed as apercentage of the net assets employed.Regularitythe principle that resource consumption should accord with the relevant legislation, therelevant delegated authority and this document. See box 2.4.Request for the functional level into which departmental Estimates may be split. RfRs contain a number Resources, RfRof functions being carried out by the department in pursuit of one or more of thatdepartment’s objectives.Resource accountan accruals account produced in line with the Financial Reporting Manual (FReM).Resource accountingthe system under which budgets, Estimates and accounts are constructed in a similar wayto commercial audited accounts, so that both plans and records of expenditure allow in fullfor the goods and services which are to be, or have been, consumed – ie not just the cashexpended.Resource budgetthe means by which the government plans and controls the expenditure of resources tomeet its objectives.Restitutiona legal concept which allows money and property to be returned to its rightful owner. Ittypically operates where another person can be said to have been unjustly enriched byreceiving such monies.Return on capital the ratio of profit to capital employed of an accounting entity during an identified period.employed, ROCEVarious measures of profit and of capital employed may be used in calculating the ratio.Public Privatepartnership, PPPPrivate Finance Initiative, PFIParliamentaryauthority61Managing Public Money"————————————————————————————————————————GLOSSARYRoyal charterthe document setting out the powers and constitution of a corporation established underprerogative power of the monarch acting on Privy Council advice.Second readingthe second formal time that a House of Parliament may debate a bill, although in practicethe first substantive debate on its content. If successful, it is deemed to denoteParliamentary approval of the principle of the proposed legislation.Secondary legislationlaws, including orders and regulations, which are made using powers in primary legislation.Normally used to set out technical and administrative provision in greater detail thanprimary legislation, they are subject to a less intense level of scrutiny in Parliament.European legislation is,however,often implemented in secondary legislation using powers inthe European Communities Act 1972.Service-level agreement between parties, setting out in detail the level of service to be performed.agreementWhere agreements are between central government bodies, they are not legally a contractbut have a similar function.Shareholder Executive a body created to improve the government’s performance as a shareholder in businesses.Spending reviewsets out the key improvements in public services that the public can expect over a givenperiod. It includes a thorough review of departmental aims and objectives to find the bestway of delivering the government’s objectives, and sets out the spending plans for the givenperiod.State aidstate support for a domestic body or company which could distort EU competition and sois not usually allowed. See annex 4.9.Statement of Excessa formal statement detailing departments’ overspends prepared by the Comptroller andAuditor General as a result of undertaking annual audits.Statement on Internal an annual statement that Accounting Officers are required to make as part of the accounts Control, SICon a range of risk and control issues.Subheadindividual elements of departmental expenditure identifiable in Estimates as single cells, forexample cell A1 being administration costs within a particular line of departmental spending.Supplyresources voted by Parliament in response to Estimates, for expenditure by governmentdepartments.Supply Estimatesa statement of the resources the government needs in the coming financial year, and forwhat purpose(s), by which Parliamentary authority is sought for the planned level ofexpenditure and income.Target rate of returnthe rate of return required of a project or enterprise over a given period, usually at least a year.Third sectorprivate sector bodies which do not act commercially,including charities,social and voluntaryorganisations and other not-for-profit collectives. See annex 7.7.Total Managed a Treasury budgeting term which covers all current and capital spending carried out by the Expenditure,TMEpublic sector (ie not just by central departments).Trading fundan organisation (either within a government department or forming one) which is largely orwholly financed from commercial revenue generated by its activities. Its Estimate shows itsnet impact, allowing its income from receipts to be devoted entirely to its business.Treasury Minutea formal administrative document drawn up by the Treasury, which may serve a wide varietyof purposes including seeking Parliamentary approval for the use of receipts asappropriations in aid, a remission of some or all of the principal of voted loans, andresponding on behalf of the government to reports by the Public Accounts Committee(PAC).62Managing Public Money————————————————————————————————————————GLOSSARY63Managing Public MoneyValue for moneythe process under which organisation’s procurement, projects and processes aresystematically evaluated and assessed to provide confidence about suitability, effectiveness,prudence,quality,value and avoidance of error and other waste,judged for the public sectoras a whole.Virementthe process through which funds are moved between subheads such that additionalexpenditure on one is met by savings on one or more others.Votethe process by which Parliament approves funds in response to supply Estimates.Voted expenditureprovision for expenditure that has been authorised by Parliament. Parliament ‘votes’authority for public expenditure through the Supply Estimates process. Most expenditureby central government departments is authorised in this way.Wider market activity activities undertaken by central government organisations outside their statutory duties,using spare capacity and aimed at generating a commercial profit. See annex 7.6.Windfallmonies received by a department which were not anticipated in the spending review.———————————————————————————————————————— -
5 charge
1. n1) обязанности; ответственность; руководство (чем-л.)2) юр. обвинение3) pl расходы, затраты, издержки4) плата; сбор•to arraign smb on a charge of smth — привлекать кого-л. к суду по обвинению в чем-л.
to arrest smb on charge of conspiracy to murder — арестовывать кого-л. по обвинению в заговоре с целью убийства
to be in charge of smth — быть ответственным за что-л., отвечать за что-л.; руководить чем-л.
to bring a charge against smb — выдвигать обвинение против кого-л.; предъявлять обвинение кому-л.
to concoct / to cook up a charge — стряпать / фабриковать обвинение
to dismiss a charge — отвергать / отклонять обвинение
to drop a charge against smb — снимать обвинение с кого-л.
to fabricate a charge — стряпать / фабриковать обвинение
to face charges — подвергнуться обвинениям (в совершении чего-л.)
to file a charge against smb — выдвигать обвинение против кого-л.; предъявлять обвинение кому-л.
to jail smb on trumped-up charges — приговаривать кого-л. к тюремному заключению на основании сфабрикованных обвинений
to lay / to level / to make a charge against smb — выдвигать обвинение против кого-л.; предъявлять обвинение кому-л.
to plead guilty / not guilty to a charge of smth — признавать / не признавать себя виновным в чем-л.
to press charges against smb — предъявлять обвинения кому-л.
to prove a charge — доказывать / подтверждать обвинение
to put one's man in charge of smth — ставить своего человека во главе чего-л.
to rebuff a charge — отвергать / отклонять обвинение
to reject a charge — отвергать / отклонять обвинение
to release smb without charge — освобождать кого-л. из-под стражи без предъявления обвинения
to repudiate a charge — отвергать / отклонять обвинение
to substantiate a charge — доказывать / подтверждать обвинение
to support charges with statements from witnesses — подкреплять обвинения свидетельскими показаниями
to take charge — вступить в руководство, возглавить
- annual repayment chargesto throw out a charge — отвергать / отклонять обвинение
- bank charges
- banking charges
- baseless charge
- burden charges
- capital charge
- charge carries a ten year sentence
- charges facing smb
- charges of conspiracy against the state
- charges of corruption
- charges of incitement
- charges of obstructing the authorities
- charges of racketeering
- charges of sabotage
- conspiracy charge
- criminal charge
- disciplinary charge
- drug-sale charge
- drug-smuggling charge
- drunk driving charge
- espionage charge
- fabricated charge
- faked charge
- faked-up charge
- fixed charges
- fraud charge
- groundless charge
- he is in charge of personnel
- incurred charges
- insurance charges
- interest charges
- involuntary manslaughter charge
- loan charges
- manufactured charge
- marketing charges
- morals charge
- murder charge
- official charges
- on treason charge - port charges
- racketeering charge
- terrorist charge
- transport charges
- treason charge
- trumped-up charge
- unproven charge
- unwarranted charge
- user charge
- wanted on charge of smth 2. v1) поручать, вменять в обязанность; возлагать ответственность2) предписывать, приказывать; предлагать ( подчиненному)3) юр. обвинять; выдвигать обвинение, предъявлять обвинение•to charge smb in connection with smth — предъявлять кому-л. обвинение в связи с чем-л.
-
6 charge
tʃɑ:dʒ
1. сущ.
1) а) заряд charge of gunpowder ≈ пороховой заряд positive (negative) charge ≈ положительный (отрицательный) заряд б) амер. одна доза, инъекция наркотика;
марихуана, особ. сигарета с марихуаной в) сл. заряд (имеющаяся или скопившаяся в человеке, художественном произведении и т. п. энергия) the deeply emotional charge of the drama ≈ огромный эмоциональный заряд драмы г) амер.;
сл. возбуждение, приятное волнение He got a charge out of the game. ≈ Он почувствовал приятное возбуждение от игры. He was getting a charge out of being close to something big. ≈ Он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим. Syn: thrill, kick I
1.
2) допускаемая нагрузка, загрузка
3) геральдика любой девиз, символ, фигура на геральдическом щите
4) а) обязанности, ответственность;
руководство He has charge of the home office. ≈ Он отвечает за главный офис. This ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Green. ≈ Эта палата находится в ведении доктора Грина. Syn: commission
1., trust
1. responsibility, obligation, management, supervision б) забота, попечение, надзор, наблюдение (когда речь идет о человеке или животном) ;
хранение (вещи) children in charge of a nurse ≈ дети под присмотром няни Mary was put in charge of the child. ≈ Мери поручили присматривать за ребенком. I hope you'll never become a charge on the public. ≈ Я надеюсь, что ты никогда не будешь просить милостыню. Syn: care
1., custody, superintendence ∙ place in charge of put in charge of - take charge of give in charge
5) а) подопечный young charges ≈ дети, находящиеся на попечении( у кого-л.) б) церк. паства
6) а) указание, предписание;
приказ;
наказ Syn: precept, injunction, instruction, mandate
1., order
1., command
1. б) юр. напутствие судьи присяжным в) церк. послание епископа к пастве
7) а) цена;
мн. расходы, издержки at his own charge ≈ на его собственный счет to make a charge ≈ сделать некоторые расходы to reverse( the) charges, to transfer( the) charges брит.≈ изменять цены exorbitant charge ≈ очень высокие цены reasonable charge ≈ разумная цена admission charge ≈ вступительный взнос service charge ≈ плата за обслуживание There will be no charge for installation. ≈ Установка будет осуществлена бесплатно. free of charge ≈ бесплатно, даром charges forward ≈ доставка за счет покупателя Syn: expense, cost
1. б) занесение на счет
8) налог
9) а) обвинение to bring, level, make a charge ≈ предъявить обвинение to bring charges of forgery against smb. ≈ обвинить кого-л. в подделывании денег to concoct, cook up, fabricate, trump up a charge ≈ фабриковать обвинение They trumped up various charges against her. ≈ Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений. to prove, substantiate a charge ≈ доказать обвинение to face a charge ≈ быть обвиненным в чем-либо;
смело встречать обвинение to lay to smb.'s charge ≈ обвинять кого-л. to dismiss a charge, to throw out a charge ≈ отклонять обвинение, опровергать обвинение The judge dismissed all charges. ≈ Судья снял все обвинения. to drop, retract, withdraw a charge ≈ отказываться от обвинения to deny, refute, repudiate a charge ≈ отрицать обвинение baseless, fabricated, false, trumped-up charge ≈ лживое обвинение, сфабрикованное обвинение frivolous charge ≈ пустое, пустячное обвинение charge of murder ≈ обвинение в убийстве to be arrested on various charges ≈ быть арестованным на основании нескольких обвинений Syn: accusation б) (полиц. жаргон) обвиняемый One by one the 'charges' were brought in and set before him. ≈ Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
10) а) воен. (стремительная) атака, наступление to lead a charge against, to make a charge against ≈ идти в атаку против кого-л. to fight off a charge, to repel a charge, to repulse a charge ≈ отражать атаку, отражать нападение, давать отпор bayonet charge ≈ штыковая атака cavalry charge ≈ кавалерийская атака infantry charge ≈ наступление пехоты б) атака, нападение (о крупных животных, игроках, напр., в футболе и т. п.) в) сигнал атаки a trumpet charge ≈ сигнал трубы к наступлению to sound the charge ≈ возвестить о начале наступления, дать сигнал к наступлению
11) метал. шихта;
колоша ∙ return to the charge
2. гл.
1) заряжать (оружие;
аккумулятор) (with) The wire is charged with electricity. ≈ Этот провод под напряжением. The terrorists charged the bomb with an explosive substance. ≈ Террористы зарядили бомбу взрывчаткой. Syn: load
2.
2) а) нагружать;
загружать (уголь в топку и т. п.) б) насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.) в) заполнять, наполнять, пронизывать;
обременять The music is charged with excitement. ≈ Вся музыка проникнута трепетом. His poetry is charged with strength and feeling. ≈ Его поэзия блещет мощью и чувством. The stores of fact with which his memory was charged. ≈ Хранилище фактов, которыми была обременена его память.
3) геральдика помещать на щите какой-л. символ
4) поручать, давать поручение, возлагать( ответственность и т. п.) They chargeed him with the job of finding a new meeting place. ≈ Они поручили ему найти новое место для сборищ. to charge oneself with ≈ взять на себя заботу о чем-л., ответственность за что-л.
5) а) указывать, предписывать;
приказывать, требовать I charge you not to go. ≈ Я требую, чтобы вы остались. Syn: command
2., order
2., enjoin б) юр. напутствовать присяжных( о судье) в) наставлять паству (о епископе)
6) а) назначать, запрашивать цену They charged us ten dollars for it. ≈ Они взяли с нас за это десять долларов. What do you charge for it? ≈ Сколько вы просите за это? Сколько это стоит? How much does the hotel charge for a room? ≈ Сколько стоит номер в этом отеле? to charge on ≈ взимать б) записывать в долг;
записывать на чей-л. счет Charge the goods against/to my account. ≈ Запишите эти вещи на мой счет.
7) а) порицать, осуждать;
обвинять They charges him with armed robbery. ≈ Они обвиняют его в вооруженном ограблении. They were charged as being instigators. ≈ Им предъявили обвинение в подстрекательстве. Syn: blame
2., censure
2., accuse б) возлагать ответственность, приписывать charge her failure to negligence ≈ приписать неудачу ее халатности
8) а) изготавливать( оружие) к бою б) воен. атаковать( особ. в конном строю) в) нападать, атаковать, набрасываться;
напирать, наседать to charge at ≈ нападать на кого-л. You should have seen me run when that goat charged at me! ≈ Ты бы видел, как этот козел на меня побежал! to charge down ≈ кидаться к кому-л. When Mother returned from the hospital, the children charged down to meet her. ≈ Когда мама вернулась из больницы, дети ринулись ей навстречу. to charge into ≈ врываться ∙ Syn: attack
2. ∙ charge against charge down charge off charge with нагрузка, загрузка;
- * of surety( специальное) допускаемая нагрузка;
- additional * (специальное) догрузка;
- reactivity * (специальное) запас реактивности заряд - the emotional * of the drama эмоциональный заряд этой драмы сигарета с марихуаной приятное волнение, возбуждение;
наслаждение, удовольствие;
- to get a * out of smth. получать удовольствие от чего-л запись о выдаче книг абонементная запись (геральдика) фигура (техническое) шихта колоша (техническое) горючая смесь( горное) заряд шпура забота, попечение;
надзор;
хранение;
- to be in * of иметь на попечении или на хранении;
отвечать за( кого-л, что-л) преим. (американизм) быть на попечении, находиться на хранении;
- I leave you in * of him я оставляю его на ваше попечение;
- children in * of a nurse дети под присмотром няни;
- I leave this in your * оставляю это вам на хранение;
- to be in * находиться под арестом;
- to give smb. in * передать кого-л. в руки полиции;
- to give smb. * over smth. поручать кому-л. что-л.;
отдать кому-л. всю власть над чем-л. лицо, состоящее на попечении;
подопечный, питомец;
- her little *s ее маленькие питомцы;
- he became a public * заботу о нем взяло на себя общество( церковное) паства (разговорное) заключенный, арестант обязанности;
ответственность;
руководство;
- to be in * заведовать, ведать;
руководить;
- I am in * of this office я заведую этим учреждением;
- he is in sole * of the matter он несет единоличную ответственность за это дело;
быть за старшего, стоять во главе;
- who is in * here? (разговорное) кто здесь главный?, к кому здесь можно обратиться? дежурить, быть дежурным, нести дежурство;
- officer in * дежурный офицер;
быть в ведении;
- this office is in my * это учреждение подчинено мне;
- to put in * поставить во главе;
- to have over-all * осуществлять общее руководство предписание;
приказ;
наказ;
поручение;
требование (юридическое) напутствование присяжных заседателей председателем суда( церковное) пастырское послание епископа обвинение;
- to lay smth. to smb.'s * обвинять кого-л. в чем-л.;
- to bring a * against smb. предъявлять кому-л. обвинение;
- to be acquitted of the * быть оправданным;
- he was arrested on a * of murder он был арестован по обвинению в убийстве;
- what is the * against him? в чем он обвиняется? цена, плата;
- free of * бесплатно;
- no * for admission вход бесплатный;
- * for admittance входная плата;
- to be a * against smb. подлежать оплате кем-л. преим. pl расходы, издержки;
- at one's own *(s) за свой счет;
- he gave the banquet at his own * все расходы по банкету он взял на себя;
- * forward расходы подлежат оплате грузополучателем;
доставка за счет покупателя занесение на счет - the sum has been placed to your * сумма отнесена на ваш счет налог;
сбор;
начисление;
- port *s портовые сборы;
- there is a small * for registering the deed за регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор долговое обязательство, ипотека;
обременение;
дебет;
- floating * краткосрочный государственный долг;
- * sales продажа в кредит;
- * file (несовременное) картотека книжных формуляров - * slip книжный формуляр (военное) атака;
- to rush to the * броситься в атаку;
- to return to the * возобновить атаку сигнал атаки;
- to sound the * трубить атаку нападение наступление, нападение, атака нагружать, загружать;
- the lorry was *d to the full грузовик был нагружен до предела обременять;
- to * one's memory with trifles забивать голову пустяками насыщать;
наполнять;
пропитывать;
пронизывать;
- *d with electricity насыщенный электричеством;
- the air was *d with steam в воздухе стоял пар;
- he is always *d with energy and power он всегда полон энергии и силы наполнять (стакан) ;
- * your glasses and drink to my health! налейте бокал и выпейте за мое здоровье! заряжать (оружие) поручать, вверять;
вменять в обязанность;
возлагать ответственность;
- I am *d to give you this letter мне поручено передать вам это письмо;
- he was *d with an important mission на него была возложена важная миссия;
- he has *d me with his son он поручил мне своего сына;
он оставил сына на мое попечение;
- to * with individual responsibility возлагать личную ответственность;
- to * oneself with smth. взять на себя заботу о чем-л предписывать, приказывать;
требовать;
предлагать;
- I * you to open the door! приказываю вам открыть дверь!;
- the watchmen were *d to remain at their posts караульным было приказано оставаться на своих постах;
- his mother *d him to look out for his little brother мать велела ему присмотреть за братишкой;
- I * you not to accept the gift я запрещаю вам принимать этот подарок( юридическое) обвинять;
выдвигать или предъявлять обвинение;
- to * smb. with a crime, to * a crime upon smb. обвинять кого-л в совершении преступления;
- to * with murder обвинять в убийстве;
- the crimes *d against them преступления, в которых они обвинялись;
- we ought not to * what we cannot prove нельзя выдвигать бездоказательные обвинения;
- to * that... (американизм) выдвигать обвинение в том, что... вменять в вину;
возлагать ответственность;
приписывать;
- to * smb. with neglecting his duty обвинить кого-л в пренебрежении своими обязанностями;
- to * a fault on smb. приписывать кому-л ошибку;
возлагать на кого-л ответственность за ошибку назначать, запрашивать цену, плату;
взимать;
- to * a high price назначить высокую цену;
- how much do you * for packing? сколько вы берете за упаковку? записывать в долг;
относить или записывать на счет;
(бухгалтерское) дебетовать;
- to * to account поставить на счет;
- * these goods to me запишите эту покупку на мой счет;
счет за покупку пришлите мне;
- shall I * it? прислать вам счет;
- we shall * the loss against you убыток мы отнесем на ваш счет;
- to * the public (американизм) относить за счет государства;
- to * forward наложить платеж;
взыскать наложенным платежом;
- expenses *d forward с наложенным платежом за расходы (военное) атаковать;
- our soldiers *d the enemy наши войска атаковали неприятеля нападать, атаковать, набрасываться;
напирать, наседать;
- the police *d the strikers полиция напала на стачечников;
- the dog *d at me собака бросилась на меня;
- the horses *d into the crowd лошади врезались в толпу;
- our players * again and again наша команда снова и снова переходила в нападение газировать( воду) записывать выдачу книг, делать абонементную запись наводить, нацеливать( юридическое) напутствовать присяжных заседателей (геральдика) изображать на щите;
- he *s three roses у него в гербе три золотые розы (разговорное) см. charge d'affaires account administration ~ плата за ведение счетов additional ~ доплата additional ~ надбавка additional management ~ дополнительные затраты на содержание управленческого аппарата administrative ~ административные расходы annual depreciation ~ годовая сумма начисленного износа ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя at no ~ бесплатно bank ~ банковские расходы bank ~ банковский комиссионный платеж bank ~ банковский сбор ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать be in ~ of быть на попечении be in ~ of иметь на попечении be in ~ of иметь на хранении be in ~ of находиться на хранении be in ~ of отвечать bring a ~ against предъявлять обвинение car hire ~ плата за прокат автомобиля card ~ оплата по карточке carriage ~ плата за перевозку carriage ~ стоимость перевозки carrying ~ процент, взимаемый брокерами за ссуду под ценные бумаги carrying ~ стоимость кредита при продаже товара в рассрочку carrying ~ стоимость хранения наличного товара carrying ~ стоимость хранения товара во фьючерсной торговле carrying ~ сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит carrying ~ текущие расходы carrying ~ эксплуатационные расходы charge аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика ~ воен. атаковать (особ. в конном строю) ~ взыскивать ~ вменять в обязанность ~ возлагать ответственность ~ возлагать расход ~ выдвигать обвинение ~ дебет ~ долговое обязательство ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях ~ заведывание, руководство, попечение, ведение ~ заведывание ~ загружать ~ заключительное обращение судьи к присяжным ~ заключительное обращение судьи к присяжным заседателям ~ залоговое право ~ записывать в долг ~ записывать на дебет ~ запрашивать цену ~ лицо, находящееся на попечении ~ нагружать ~ назначать цену ~ начисление, начислять, сбор, налог, облагать ~ начислять сбор ~ обвинение ~ юр. обвинение ~ обвинять ~ обращение взыскания ~ обременение вещи, залоговое право ~ обременение вещи ~ юр. обязанность ~ обязательство ~ обязывать ~ юр. ответственность ~ относить на счет ~ письменная детализация требований стороны по делу ~ плата ~ попечение ~ поручать ~ поручение ~ предлагать ~ предписание ~ предписывать ~ предъявлять обвинение ~ пункт обвинения ~ расход ~ руководство ~ юр. заключительная речь судьи к присяжным ~ занесение на счет ~ записывать в долг ~ заряд ~ заряжать (оружие;
аккумулятор) ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении ~ нагружать;
загружать;
обременять (память) ;
насыщать;
наполнять (стакан вином при тосте) ~ нагрузка, загрузка;
бремя ~ назначать цену, просить( for - за что-л.) ;
they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов ~ налог ~ воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре) ;
сигнал к атаке;
to return to the charge возобновить атаку ~ юр. напутствовать присяжных (о судье) ~ обвинение;
to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) ~ обвинять;
to charge with murder обвинять в убийстве ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать ~ церк. паства ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ церк. послание епископа к пастве ~ предписание;
поручение;
требование ~ предписывать;
требовать (особ. о судье, епископе) ;
I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались ~ сбор ~ тариф ~ требование ~ требовать оплату ~ требовать цену ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя ~ цена, назначать цену, расход, возлагать расход ~ цена ~ метал. шихта;
колоша ~ d'affaires( pl charges d'affaires) фр. дип. поверенный в делах d'affaires: d'affaires: charge ~ поверенный в делах ~ for a call плата за телефонный разговор ~ for checking плата за проверку ~ of fraud обвинение в мошенничестве ~ on assets established by court order плата за фонды, установленная постановлением суда ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ to account относить на счет ~ to jury напутствие присяжных ~ to own capital относить на собственный капитал ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ обвинять;
to charge with murder обвинять в убийстве ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя forward: charges ~ расходы подлежат оплате грузополучателем ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях clearance ~ стоимость таможенной очистки COD ~ сбор за отправление наложенным платежом collection ~ затраты на инкассирование collection ~ затраты на сбор страховых взносов community ~ местный налог customs clearance ~ уплата таможенной пошлины customs formality ~ таможенная пошлина daily wagon-hire ~ суточная плата за аренду вагона delinquency ~ взимание просроченного платежа delinquency ~ пеня за задержку платежа delivery ~ плата за доставку demand ~ платеж по требованию deny the ~ отрицать обвинение deny: ~ отрицать;
to deny the charge отвергать обвинение depositary's ~ плата за хранение в депозитарии detention ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии dismiss the ~ отклонять обвинение dispatch ~ плата за отправку dispatching ~ стоимость отправки drop-off ~ плата за возврат контейнера dunning ~ взыскиваемый налог dunning ~ востребованный налог effluent ~ плата за выбросы в окружающую среду empty equipment handover ~ расходы на порожние перевозки express delivery ~ почт. сбор за срочную доставку extra ~ дополнительная плата fixed ~ постоянные затраты fixed ~ постоянные издержки fixed ~ финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты flat ~ разовый платеж floating ~ краткосрочный государственный долг ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя free: ~ of charge безвозмездный ~ of charge бесплатно ~ of charge бесплатный;
free of debt не имеющий долгов, задолженности ~ of charge бесплатный freight ~ плата за провоз this is left in my ~ and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое;
to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции handling ~ транс. плата за обработку грузов handling ~ транс. плата за перевалку грузов handling ~ транс. плата за перегрузку handling ~ плата за погрузочно-разгрузочные работы ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать ~ предписывать;
требовать (особ. о судье, епископе) ;
I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались in ~ of ответственный за initial ~ первоначальный сбор issue ~ эмиссионный сбор land ~ налог с земельной собственности ~ обвинение;
to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) leasing ~ плата за аренду legal ~ судебная пошлина legal ~ судебный сбор loading ~ надбавка к тарифной ставке, компенсирующая расходы по страхованию loading ~ плата за погрузочные работы loading ~ плата за управление капиталом, внесенным в общий инвестиционный траст-фонд lowest ~ самая низкая плата maintenance ~ плата за техническое обслуживание minimum ~ минимальный тариф minimum ~ наименьшая плата за перевозку груза minimum utilization ~ минимальная плата за использование контейнера monthly licence ~ (MLC) ежемесячная плата за лицензию nonrecurring ~ разовый расход ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях one-time ~ (OTC) разовый сбор OTC: OTC, one-time charge разовый сбор operating ~ текущий сбор overdraft ~ комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking ~ плата за парковку penalty ~ штраф per diem ~ плата на основе суточных ставок per diem ~ суточный тариф prefer a ~ выдвигать обвинение prior ~ предварительный платеж protest ~ комиссионный платеж за оформление протеста векселя quarrying ~ плата за разработку карьера reduced ~ льготный тариф refrigerated vehicle ~ тариф за перевозки в авторефрижераторе refrigerator wagon ~ фрахт за перевозки в вагоне-рефрижераторе renewal ~ возобновительный взнос rent ~ плата за прокат rental ~ плата за прокат ~ воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре) ;
сигнал к атаке;
to return to the charge возобновить атаку road ~ дорожный сбор road maintenance ~ плата за содержание дорог sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде service ~ затраты на обслуживание service ~ плата за обслуживание service ~ расходы на обслуживание service ~ сбор за обслуживание service ~ тариф за обслуживание stand-by arrangement ~ затраты на содержание резервной мощности state ~ государственные расходы statutory ~ установленный платеж statutory ~ установленный сбор statutory ~ установленный тариф storage ~ плата за хранение storage ~ складские расходы street ~ неофициальный платеж take-off ~ сбор за взлет tax ~ начисление налога telephone ~ плата за телефонный разговор ~ назначать цену, просить (for - за что-л.) ;
they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов this is left in my ~ and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое;
to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции trade ~ почтовый сбор utilization ~ стоимость утилизации wagon demurrage ~ плата за простой вагона warehousing ~ складской сбор what do you ~ for it? сколько вы просите за это?, сколько это стоит? withdraw a ~ отказываться от обвинения ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении -
7 register
ˈredʒɪstə
1. сущ.
1) а) бортовой, школьный, регистрационный и т. п. журнал (любой вид журнала, досье и т. п., куда заносятся в формальном порядке любые факты, считающиеся важными) ;
учетная книга to keep a register ≈ вести журнал burial register ≈ похоронная книга a register of births, marriages and deaths ≈ книга записей актов гражданского состояния (т. е. рождения, брака и смерти) hotel register ≈ книга записи постояльцев (в гостинице) Syn: book
1., journal б) официальный список, реестр;
перечень( различных важных вещей, лиц, событий и т. п.) to discover by the register ≈ обнаружить по списку to call the register ≈ вызывать по списку a civil service register ≈ список государственных служащих ∙ Syn: list I
1., catalogue
1.
2) шотл. записи публичного или законодательного характера;
свод предписаний Syn: record
1.
3) сл. лицо( особ. красноречиво говорящее о настроении, мыслях и т. п. его обладателя) Syn: face
1.
4) а) запись;
заметка;
помета( письменная фиксация факта, тж. сделанная где угодно с какой угодно целью) the register of a marriage/birth ≈ запись о бракосочетании, рождении Syn: record
1., mark II
1., entry
6) б) регистрация;
запись Syn: registration, registry
5) редк. о людях или объектах, занесенных в какой-л. список, и им определяемых а) зарегистрированный моряк Syn: seaman б) зарегистрированное судно, корабль Syn: ship
1., vessel в) персона, обладающая правом голоса в муниципальных выборах или Парламенте
6) а) муз. регистр (голоса, инструмента - особ. органа и т. п.) Syn: compass
1., stop
1. б) лингв. регистр, стиль;
уровень( произношения, чистоты речи и т. п.) Syn: level
1. в) фон. ларингальный
7) а) иск. часть( цельной композиции), элемент( диптиха, триптиха), скульптурная группа( как часть композиции) и т. п. б) группа, кучка (людей, объектов и т. д.)
8) а) тех. счетный механизм, счетчик;
калькулятор Syn: indicator, calculator б) показания счетчика;
результат подсчета на калькуляторе Syn: number
1., quantity
9) компьют., вчт. ячейка памяти для хранения временной информации Syn: location
10) заслонка, задвижка( в печи, камине и т. п.)
11) полигр. приводка( точное нанесение соседствующих цветовых участков на лист) in, out of register ≈ неточно приведенные, с наложениями (о цветах в печати) Syn: adjustment, superimposition ∙ register plate cash register
2. гл.
1) а) регистрировать( брак, рождение и т. п.), делать соответствующую официальную запись In former times, only property owners could be registered as voters. ≈ В прежние времена голосовать могли только землевладельцы. Syn: enter
1., record
2. б) заносить в список( особ. студентов, избирателей т. п.) Syn: enroll в) отмечать, записывать;
показывать (тж. о приборе) Syn: note
2., indicate
2) (тж. to register oneself) а) регистрироваться, прописываться, отмечаться( где-л., особ. амер. - в гостинице и т. п.) registered at the hotel ≈ зарегистрировались в гостинице б) записываться( как избиратель, студент и т. д.) She registered as a Republican. ≈ Она записалась в республиканцы. Syn: enroll
3) а) разг. выражать, передавать (образ и т. п. - об актере и т. д.) ;
показывать (какие-л. эмоции и т. п.) ;
убедительно играть роль ((up) on, with) A surprise that he was unable to hide registered on his face. ≈ На его лице отразилось удивление, которого он не мог скрыть. even that didn't register ≈ даже это не возымело эффект/не было достаточно убедительно Syn: express
4. б) запечатлеваться, отмечаться ( особым выражением лица) disgust registered on her face ≈ на ее лице появилась гримаса отвращения ∙ Syn: express
4., indicate
4) а) тех. подгонять, пригонять с высокой точностью;
полигр. делать приводку Syn: adjust б) соответствовать, подходить, (точно) совпадать the parts register perfectly ≈ детали совпадают точно в) воен. пристреливаться( по реперу) ;
производить центровку to register fire ≈ пристреливать орудие Syn: align
5) а) регистрировать багаж (сдавать его на хранение под расписку, квитанцию и т. п.) we registered our luggage while checking in ≈ мы сдали свои вещи в багаж во время регистрации б) отправлять (письмо) заказным ∙ they register an impressive victory ≈ на их счету убедительная победа Syn: send, prepay
6) записать на свой счет, в свой актив;
добиться, достигнуть( победы, рекорда и т. п.) Syn: achieve журнал (записей), реестр;
метрическая книга - ship's * (морское) судовой регистр - a * of births, marriages and deaths книга записей актов гражданского состояния /рождения, брака и смерти/ - parish * приходская книга записей актов гражданского состояния официальный список, реестр, опись;
ведомость - * of properties земельный реестр, земельный кадастр - a civil service * список государственных служащих - * of electors список избирателей( в Великобритании) (историческое) сборник образцов судебных документов запись - * of interment запись о погребении - it is worth * and preservation это стоит записать и сохранить регистратор, протоколист( специальное) регистр (музыкальное) регистр, группа труб одинакового тембра (в органе) регистр, участок звукового диапазона - chest * грудной регистр (техническое) счетчик;
накопитель;
регистрирующий механизм, самозаписывающий прибор (техническое) заслонка, задвижка (техническое) отдушина (полиграфия) приводка ленточка-закладка (в книге) регистрировать;
вносить в список - to * one's car зарегистрировать автомобиль( with, for) регистрироваться, зарегистрироваться;
отметиться где-л.;
записаться на что-л. - to * (oneself) at a hotel (американизм) записать свое имя в книгу постояльцев в гостинице - to * for service стать на военный учет - to * for a course записаться на курс( обучения) - to * with the police зарегистрироваться в полиции - * with us the address to which your letters are to be forwarded оставьте нам адрес, по которому можно будет пересылать ваши письма вносить свое имя в список избирателей (тж. to * oneself on the voting-list) запоминать, отмечать - to * a name запомнить фамилию запоминаться, производить впечатление - the name didn't * фамилия не запомнилась;
эта фамилия ничего( нам) не говорит показывать, отмечать, регистрировать (о приборе) - the thermometer *ed 34 F термометр показывал 34 градуса по Фаренгейту (разговорное) выражать, показывать - her face *ed surprise на ее лице было написано изумление - a face that *s great strength of character лицо, которое говорит о большой силе характера сдавать под расписку, квитанцию ( багаж и т. п.) - our luggage was *ed мы сдали свои вещи в багаж отправлять (письмо) заказным добиться, записать на свой счет - they * an impressive victory на их счету убедительная победа точно прилаживать, подгонять - to * every part as perfectly as possible точно подогнать все части( военное) пристреливаться по реперу - to * fire пристреливать (орудие) соответствовать, подходить, (точно) совпадать - the holes * perfectly отверстия точно совпадают (полиграфия) делать приводку accumulator ~ вчт. накапливающий регистр accumulator ~ вчт. сумматор activity ~ вчт. регистр активности address ~ вчт. регистр адреса army ~ амер. список офицерского состава армии base ~ вчт. базовый регистр base-bound ~ вчт. регистр защиты памяти base-limit ~ вчт. регистр защиты памяти ~ журнал (записей) ;
официальный список;
опись;
реестр;
метрическая книга;
to be on the register амер. находиться под подозрением;
быть взятым на заметку bond ~ журнал регистрации сделок с облигациями bound ~ вчт. ограничительный регистр boundary ~ вчт. регистр границы buffer ~ вчт. буферный регистр cadastral ~ земельная регистрация cadastral ~ недв. кадастр cadastral ~ опись и оценка землевладений capital expenditure ~ книга учета капиталовложений capital stock ~ книга записи акций ~ тех. счетчик, счетный механизм;
cash register кассовый аппарат cash ~ кассовый аппарат, касса cash ~ кассовый аппарат cash ~ кассовый журнал charges ~ журнал учета долговых обязательств charges ~ книга записей удержания имущества check ~ контрольный регистр cheque abuse ~ регистр поддельных чеков church ~ церковная регистрационная книга circulating ~ вчт. сдвиговый регистр civil ~ книга записи актов гражданского состояния commercial ~ регистр коммерческих фирм commercial ~ торговый реестр company ~ реестр компаний current address ~ вчт. счетчик команд current instruction ~ вчт. регистр команды data ~ вчт. регистр данных data-limit ~ вчт. регистр защиты памяти datum-limit ~ вчт. регистр защиты памяти deeds ~ журнал учета документов doorbell ~ вчт. сигнальный регистр electoral ~ список избирателей extension ~ вчт. регистр расширения ~ разг. выражать;
показывать;
his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым index ~ док. индексный регистр indexed ~ вчт. индексный регистр industrial ~ промышленный регистр instruction ~ вчт. регистр команды judgment ~ журнал записи судебных решений land charges ~ регистр земельных налогов land charges ~ регистр налогов с земельной собственности land ~ земельная регистрация land ~ кадастр land ~ опись и оценка землевладений land ~ поземельный реестр marine ~ морской реестр ~ of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей master ~ основной журнал учета national ~ система учета населения (Великобритания) parish ~ метрическая книга pattern ~ вчт. регистр выбора конфигурации property ~ журнал учета имущества proprietorship ~ реестр права собственности real estate ~ реестр недвижимого имущества real estate ~ реестр недвижимости register вносить в кадастр ~ вносить в реестр ~ вносить в список ~ разг. выражать;
показывать;
his face registered no emotion его лицо оставалось невозмутимым ~ журнал (записей) ;
официальный список;
опись;
реестр;
метрическая книга;
to be on the register амер. находиться под подозрением;
быть взятым на заметку ~ журнал ~ журнал записей ~ заносить в книгу ~ запечатлевать( - ся) ~ записывать ~ запись (в журнале и т. п.) ~ запись ~ запоминать ~ зарегистрировать ~ заслонка (в печи и т. п.) ~ метрическая книга ~ опись ~ отмечать ~ официальный список ~ подгонять ~ показывать, отмечать, регистрировать (о приборе) ~ показывать ~ посылать заказное письмо или заказную бандероль ~ полигр. приводка ~ вчт. регистр ~ регистр ~ муз. регистр ~ регистратор ~ регистрировать(ся), заносить в книгу, реестр, список, регистр ~ регистрировать(ся) ;
заносить в список ~ регистрировать ~ реестр, список, регистр, указатель, книга, журнал записей, метрическая книга ~ реестр ~ сдавать багаж ~ сдавать на хранение( багаж) ~ совмещать ~ соответствовать ~ судья по делам о наследстве и опеке (в некоторых штатах США) ~ счетчик ~ тех. счетчик, счетный механизм;
cash register кассовый аппарат ~ точно прилаживать ~ точно совпадать ~ указатель ~ чиновник-архивариус ~ чиновник-регистратор;
архивариус Register: Register: Title ~ юр. реестр титулов register: register: trade ~ торговый реестр ~ in domestic ~ заносить во внутренний реестр ~ of associations and societies справочник ассоциаций и обществ ~ of births, marriages and deaths книга записей рождений, браков и смертей ~ of business names справочник названий фирм ~ of charges книга записей долговых обязательств ~ of companies регистр компаний ~ of companies справочник компаний ~ of convictions книга записей обвинительных приговоров ~ of debtors список должников ~ of deeds реестр судебных документов ~ of electors список избирателей ~ of land charges книга учета земельных долговых обязательств ~ of land charges книга учета сборов за землепользование ~ of marriages книга записей браков ~ of members акционерный регистр ~ of members список акционеров ~ of members список членов ~ of mortgages список закладных ~ of mortgages and monetary charges список закладных и денежных платежей ~ of offers список предложений ~ of patents патентный реестр ~ of persons список лиц ~ of real estate регистр недвижимости ~ of real property регистр недвижимого имущества ~ of shareholders акционерный регистр ~ of shareholders список акционеров ~ of ships судовой регистр ~ of small ships регистр малых судов ~ of taxpayers список налогоплательщиков ~ of title регистр правовых титулов to ~ oneself вносить свое имя в список избирателей to ~ oneself зарегистрироваться, отметиться ~ to do business as foreign corporation зарегистрировать предприятие как иностранную корпорацию ~ office = registry registry: registry внесение в регистр ~ журнал записей, реестр ~ журнал записей ~ классификационное свидетельство ~ книга для записей, реестр, регистр ~ отдел записей актов гражданского состояния ~ регистратура;
отдел записей актов гражданского состояния (тж. registry office) ;
servants' registry бюро по приисканию мест для прислуги ~ регистратура;
отдел записи актов гражданского состояния ~ регистратура ~ регистрационная запись ~ регистрация, регистрирование;
регистрационная запись ~ регистрация ~ реестр ~ судебная канцелярия share ~ акционерный регистр share ~ книга акционеров shift ~ вчт. сдвиговый регистр ship's ~ судовой регистр stepping ~ вчт. сдвиговый регистр systematic ~ система систематического учета register: trade ~ торговый реестрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > register
-
8 charge
[ʧɑːʤ] 1. гл.1) заряжать (оружие; аккумулятор)The wire is charged with electricity. — Этот провод под напряжением.
The terrorists charged the bomb with an explosive substance. — Террористы зарядили бомбу взрывчаткой.
Syn:load 2.2) нагружать; загружать ( уголь в топку)3) насыщать, наполнять (воду минеральными веществами, воздух парами)4) заполнять, наполнять, пронизывать; обременятьThe music is charged with excitement. — Вся эта музыка проникнута трепетом.
His poetry is charged with strength and feeling. — Его поэзия дышит мощью и чувством.
5) геральд. помещать символ на геральдическом щите6) поручать, возлагать ответственностьThey charged him with the job of finding a new meeting place. — Они поручили ему найти новое место для встреч.
Isn't she rather young to be charged with the care of small children? — Не слишком ли она молода, чтобы поручить ей присматривать за маленькими детьми?
The chairman was charged with the duty of calling all future meetings. — На председателя возложили обязанность созывать все прочие заседания.
7) указывать, предписывать; приказывать, требоватьI charge you not to go. — Я требую, чтобы вы остались.
Syn:8) юр. напутствовать присяжных ( о судье)9) назначать, запрашивать ценуThey charged us ten dollars for it. — Они запросили с нас за это десять долларов.
10) = charge down записывать в долг; записывать на чей-л. счётCharge the goods against / to my account. — Запишите эти вещи на мой счёт.
11) порицать, осуждать; обвинять; ставить в винуThey charge him with armed robbery. — Они обвиняют его в вооружённом ограблении.
They were charged as being instigators. — Им предъявили обвинение в подстрекательстве.
Every mistake you make will be charged against you. — Любая ваша ошибка будет использована против вас.
The prisoner is charged with attempted robbery. — Заключённый обвиняется в попытке ограбления.
Syn:12) возлагать ответственность, приписывать13) изготавливать ( оружие) к бою14) воен. атаковать ( особенно в конном строю); нападать, атаковать, набрасываться; напирать, наседатьto charge at smb. — нападать на кого-л.
You should have seen me run when that goat charged at me! — Ты бы видел, как я улепётывал, когда этот козёл бросился на меня!
Syn:attack 2.•- charge off 2. сущ.1) заряд2) амер. одна доза, инъекция наркотика; сигарета с марихуаной3) разг. заряд, запас сил, скопление эмоций4) амер.; разг. возбуждение, приятное волнениеHe got a charge out of the game. — Он почувствовал приятное возбуждение от игры.
He was getting a charge out of being close to something big. — Он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим.
Syn:5) допускаемая нагрузка, загрузка6) геральд. девиз, символ, фигура ( на щите)7) заведование; руководство; ответственностьWho is in charge here? — разг. Кто здесь главный?
This ward of the hospital is in / under the charge of Dr. Green. — Эта палата находится в ведении доктора Грина.
Syn:8) забота, попечение, надзор, наблюдение; хранение ( вещи)Mary was put in charge of the child. — Мэри поручили присматривать за ребёнком.
- place in charge of- put in charge of
- give in chargeSyn:9) подопечныйyoung charges — дети, находящиеся на попечении (у кого-л.)
10) рел. паства; приход11) указание, предписание; приказ; наказSyn:12) юр. напутствие судьи присяжным13) ценаThere will be no charge for installation. — Установка будет осуществлена бесплатно.
free of charge — бесплатно, даром
Syn:14) обычно мн. расходы, издержки16) налог17) обвинениеbaseless / fabricated / false / trumped-up charge — лживое обвинение, сфабрикованное обвинение
frivolous charge — пустое, пустячное обвинение
to bring / level / make a charge — предъявить обвинение
to bring charges of forgery against smb. — обвинить кого-л. в подделывании денег
to concoct / cook up / fabricate / trump up a charge — фабриковать обвинение
to prove / substantiate a charge — доказать обвинение
to lay to smb.'s charge — обвинять кого-л.
to dismiss / throw out a charge — отклонять обвинение, опровергать обвинение
to drop / retract / withdraw a charge — отказываться от обвинения
to deny / refute / repudiate a charge — отрицать обвинение
They trumped up various charges against her. — Они сфабриковали против неё целый ворох обвинений.
The judge dismissed all charges. — Судья снял все обвинения.
Syn:18) обвиняемый ( на полицейском жаргоне)One by one the "charges" were brought in and set before him. — Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
19) воен. (стремительная) атака, наступлениеto lead / make a charge against smb. — идти в атаку против кого-л.
to fight off / repel / repulse a charge — отражать атаку, нападение, давать отпор
20) спорт. атака, нападение21) сигнал атакиto sound the charge — возвестить о начале наступления, дать сигнал к наступлению
22) метал. шихта; колоша -
9 overhead
̘. ̈a.ˈəuvehed
1. прил.
1) верхний overhead lighting ≈ верхний свет, потолочный светильник Syn: upper
2) воздушный;
надземный Danger - overhead cables. ≈ Опасно - воздушный кабель. overhead wire overhead railway overhead road overhead irrigation overhead crane Syn: overground, high-level
3) коммерч. накладной overhead charges overhead costs overhead expenses
2. нареч.
1) наверху, вверху;
выше
2) над головой;
в верхнем этаже;
на небе ∙ Syn: over, above
3. сущ.
1) брит. - мн. накладные расходы
2) потолок( особ. в каюте корабля)
3) спорт удар по мячу сверху вниз, смэш ( в теннисе, бадминтоне) Syn: smash
4) (тж. overhead projector;
сокр. OHP) проекционный аппарат;
прозрачная пленка (для нанесения изображений, показываемых через этот аппарат) высокая подача( теннис) (коммерческое) накладные расходы верхний, высокий - * fire (военное) огонь поверх своих войск - * irrigation (сельскохозяйственное) дождевание - * service высокая подача (теннис) - * throw бросок через голову (борьба) - * volleying игра с воздуха (высокими мячами - теннис, волейбол) (техническое) потолочный, подвесной, воздушный, надземный - * conveyor подвесной транспортер - * transmission потолочная трансмиссия - * wire воздушный провод - * railway надземная железная дорога - * road эстакада - * crane мостовой кран( горное) потолкоуступный (о забое) (коммерческое) накладной (о расходах) - * charges накладные расходы > * personnel( военное) административный состав наверху, над головой - the stars * звезды над головой - planes were flying * в небе проносились самолеты этажом выше;
над головой - the people in the flat * люди( живущие) на верхнем этаже с головой, выше головы overhead верхний ~ воздушный;
надземный;
overhead wire воздушный провод;
overhead railway надземная железная дорога ~ наверху, над головой;
в верхнем этаже;
на небе ~ ком. накладной;
overhead charges (или costs, expenses) накладные расходы ~ (обыкн. pl) накладные расходы ~ road эстакада;
overhead irrigation дождевание;
overhead crane мостовой кран ~ road эстакада;
overhead irrigation дождевание;
overhead crane мостовой кран ~ воздушный;
надземный;
overhead wire воздушный провод;
overhead railway надземная железная дорога ~ road эстакада;
overhead irrigation дождевание;
overhead crane мостовой кран ~ воздушный;
надземный;
overhead wire воздушный провод;
overhead railway надземная железная дорога production ~ производственные накладные расходы unabsorbed ~ накладные расходы, не включенные в общую ценуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > overhead
-
10 LIC
1) Общая лексика: Страна с низким доходом (Low income country)2) Компьютерная техника: License Internal Code, Line Interface Computer4) Американизм: Legislative Impact Committee5) Военный термин: Chief Lithographer, language identification code, laser image converter, logistics indoctrination course, low-intensity conflict, конфликт малой интенсивности (сюда относят военные интервенции, специальные операции, партизанские войны, повстанческие движения, международный терроризм, психологическую войну), конфликт низкой интенсивности6) Техника: laser-induced current, level indicating controller, level indicator controller, loop insertion cell7) Религия: Love In Christ8) Астрономия: Local Interstellar Cloud9) Сокращение: Line Integrity Check, Low Intensity Conflict (Being replaced by CALO; see also CALOW), Low Intensity Conflict, Last-In-Chain10) Университет: Lecturer In Charge11) Физиология: Left iliac crest12) Вычислительная техника: linear integrated circuit13) Связь: Line Interface Card14) Банковское дело: отчисления на случай обесценивания/ухудшения активов (Loan impairment charges)15) Фирменный знак: LIFE INSURANCE Corporation, Life Insurance Company16) Бытовая техника: линейная интегральная микросхема17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: контроллер уровнемера (level indicator controller)18) Сетевые технологии: licensed internal code, лицензионный внутренний код19) Сахалин Р: level indicator controller20) Химическое оружие: Liquid incinerator, liquid incinerator secondary chamber, primary combustion air blower, secondary combustion air blower21) Расширение файла: License file, Line Interface Coupler (IBM)22) Электротехника: large integrated circuit23) ООН: Least Industrialised Countries24) Общественная организация: Leptospirosis Information Center25) Должность: Large In Charge26) Аэропорты: Limon, Colorado USA27) AMEX. Lynch Interactive Corporation -
11 Lic
1) Общая лексика: Страна с низким доходом (Low income country)2) Компьютерная техника: License Internal Code, Line Interface Computer4) Американизм: Legislative Impact Committee5) Военный термин: Chief Lithographer, language identification code, laser image converter, logistics indoctrination course, low-intensity conflict, конфликт малой интенсивности (сюда относят военные интервенции, специальные операции, партизанские войны, повстанческие движения, международный терроризм, психологическую войну), конфликт низкой интенсивности6) Техника: laser-induced current, level indicating controller, level indicator controller, loop insertion cell7) Религия: Love In Christ8) Астрономия: Local Interstellar Cloud9) Сокращение: Line Integrity Check, Low Intensity Conflict (Being replaced by CALO; see also CALOW), Low Intensity Conflict, Last-In-Chain10) Университет: Lecturer In Charge11) Физиология: Left iliac crest12) Вычислительная техника: linear integrated circuit13) Связь: Line Interface Card14) Банковское дело: отчисления на случай обесценивания/ухудшения активов (Loan impairment charges)15) Фирменный знак: LIFE INSURANCE Corporation, Life Insurance Company16) Бытовая техника: линейная интегральная микросхема17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: контроллер уровнемера (level indicator controller)18) Сетевые технологии: licensed internal code, лицензионный внутренний код19) Сахалин Р: level indicator controller20) Химическое оружие: Liquid incinerator, liquid incinerator secondary chamber, primary combustion air blower, secondary combustion air blower21) Расширение файла: License file, Line Interface Coupler (IBM)22) Электротехника: large integrated circuit23) ООН: Least Industrialised Countries24) Общественная организация: Leptospirosis Information Center25) Должность: Large In Charge26) Аэропорты: Limon, Colorado USA27) AMEX. Lynch Interactive Corporation -
12 lic
1) Общая лексика: Страна с низким доходом (Low income country)2) Компьютерная техника: License Internal Code, Line Interface Computer4) Американизм: Legislative Impact Committee5) Военный термин: Chief Lithographer, language identification code, laser image converter, logistics indoctrination course, low-intensity conflict, конфликт малой интенсивности (сюда относят военные интервенции, специальные операции, партизанские войны, повстанческие движения, международный терроризм, психологическую войну), конфликт низкой интенсивности6) Техника: laser-induced current, level indicating controller, level indicator controller, loop insertion cell7) Религия: Love In Christ8) Астрономия: Local Interstellar Cloud9) Сокращение: Line Integrity Check, Low Intensity Conflict (Being replaced by CALO; see also CALOW), Low Intensity Conflict, Last-In-Chain10) Университет: Lecturer In Charge11) Физиология: Left iliac crest12) Вычислительная техника: linear integrated circuit13) Связь: Line Interface Card14) Банковское дело: отчисления на случай обесценивания/ухудшения активов (Loan impairment charges)15) Фирменный знак: LIFE INSURANCE Corporation, Life Insurance Company16) Бытовая техника: линейная интегральная микросхема17) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: контроллер уровнемера (level indicator controller)18) Сетевые технологии: licensed internal code, лицензионный внутренний код19) Сахалин Р: level indicator controller20) Химическое оружие: Liquid incinerator, liquid incinerator secondary chamber, primary combustion air blower, secondary combustion air blower21) Расширение файла: License file, Line Interface Coupler (IBM)22) Электротехника: large integrated circuit23) ООН: Least Industrialised Countries24) Общественная организация: Leptospirosis Information Center25) Должность: Large In Charge26) Аэропорты: Limon, Colorado USA27) AMEX. Lynch Interactive Corporation -
13 device
1. устройство; приспособление; механизм; аппарат; прибор2. маркаdevice of double sheet control stop — устройство для автоматической остановки машины при подаче сдвоенных листов
air conditioning device — акклиматизационная установка, установка для кондиционирования воздуха, кондиционер
air cushion device — устройство для создания воздушной подушки, устройство для поддува
automatic rubber blanket wash-up device — автоматическое устройство для смывки офсетной резинотканевой пластины
3. устройство для копирования микрокарт4. устройство для копирования апертурных картcontrol device — управляющее устройство, контрольный прибор
corona charging device — зарядное устройство с коронатором, коронирующее зарядное устройство
cutoff device — устройство рубки, устройство резки
decurling device — устройство для разглаживания ; устройство, предотвращающее скручивание, устройство для предотвращения скручивания
detecting device — следящее устройство, детектор
doctoring device — ракельное устройство, ракель
electrophotographic fixing device — устройство для закрепления электрофотографического изображения; закрепляющее устройство электрофотографического аппарата
exposure safeguarding device — устройство, гарантирующее правильную величину экспозиции
fail-safe security device — предохранительно-блокирующее устройство, устройство, обеспечивающее безопасность работы
feeding device — питающее устройство; самонаклад
feed roller force adjusting device — устройство для регулирования степени прижима листоподающего ролика
finger guard device — рукоотталкиватель, рукоограждающее устройство
hand safety device — рукоотталкиватель, рукоограждающее устройство
imaging device — устройство, формирующее изображение
5. лентопитающее устройство6. устройство для передачи листов в захватыinking device — устройство для наката краски; накатная группа красочного аппарата
ink mist prevention device — устройство, предотвращающее пыление краски
7. устройство на входе, входное устройство8. устройство ввода данныхready/not ready device — устройство готовности
9. устройство для передачи листа в захватыattached device — навесной элемент; прикрепленное устройство
10. устройство для захватаmapping device — устройство отображения; способ отображения
11. устройство для вкладывания приложенийjogging device — сталкивающее устройство; устройство для сталкивания
magnifying device — увеличитель, устройство для увеличения
12. счётное устройствоfail-safe device — безаварийное устройство; надёжный прибор
device directory — таблица устройства; указатель устройства
addressed device — адресуемое устройство; адресуемый прибор
13. дозирующее устройство, дозатор14. мешалка15. краскотёрка16. устройство для вызова шрифта смешанного кегляmultiple point ink control device — устройство для управления регулировочными винтами ножа красочного аппарата
numbering device — нумерационное устройство, нумератор
17. устройство на выходе, выходное устройствоdirty-trick device — мина — ловушка
I/O device — устройство ввода-вывода
18. устройство вывода данныхpage makeup device — верстальное устройство; видеотерминальное устройство для пополосной вёрстки
photodetection device — фотоэлектрический щуп, фотоэлектрическое контрольное устройство
photographic composing device — фотонаборное устройство; фотонаборная машина
securing device — устройство, обеспечивающее безопасность
19. устройство для припудривания20. устройство для нанесения порошкаpowder spray device — устройство для распыления порошка, распылитель
print cutting device — устройство для обрезки оттисков; устройство для разрезки запечатываемой ленты на отдельные оттиски
processing control device — управляющее устройство; устройство, управляющее процессом
21. читающее устройствоrecording device — записывающее устройство; способ записи
22. читальный аппарат23. регистровое устройство24. устройство для регулирования приводки25. устройство для перемотки лентыdevice code — код устройства; адрес устройства
device name — имя устройства; номер устройства
26. устройство для сматывания лентыroll-type copying paper supply device — рулонная установка для подачи бумажной ленты в копировальную машину
27. сканирующее устройство28. развёртывающее устройствоselective printing device — устройство для избирательной печати; впечатывающее устройство
sheet feed tray raising and lowering device — устройство для подъёма и опускания стапельного стола самонаклада
sheet piling device — листоукладчик, устройство для укладки листов
sheet stacking device — листоукладчик, листоукладывающее устройство; листовое приёмное устройство
stirring device — перемешивающее устройство, устройство для перемешивания
stock pile level control device — устройство, контролирующее верхний уровень стопы
straightening device — выравнивающее устройство, устройство для выравнивания
tension device — устройство для регулирования натяжения, рулонный тормоз
29. термографическое устройство30. термопреобразователь изображенияthermal print device — устройство для термопечати, устройство для печатания на термочувствительном материале
threading device — устройство для заправки, устройство для проводки
toner fixing device — устройство для закрепления тонера, закрепляющее устройство
toner image fixing device — устройство для закрепления изображения, образованного тонером
trip-saving register device — устройство, предотвращающее автоматическое выключение машины при дополнительном приталкивании
unwinding device — лентопитающее устройство, устройство для разматывания
wash-up device — смывочное устройство, устройство для смывки
web directional control device — устройство, контролирующее подачу ленты
-
14 certificate
̘. ̈n.səˈtɪfɪkɪt
1. сущ.
1) документ, свидетельство, сертификат baptismal certificate ≈ свидетельство о крещении death certificate ≈ свидетельство о смерти gift certificate ≈ дарственная marriage certificate ≈ свидетельство о заключении брака medical certificate ≈ медицинское заключение money-market certificate ≈ сертификат валютного рынка pilot certificate ≈ права на управление самолетом tax-free certificate ≈ свидетельство об освобождении от уплаты налогов teaching certificate ≈ лицензия на право преподавания certificate of birth ≈ свидетельство о рождении;
метрика certificate of health ≈ медицинское свидетельство
2) амер. аттестат (официальный документ о получении какого-либо образования)
3) юр. извещение о производстве по делу в суде низшей инстанции
2. гл. свидетельствовать, подтверждать, удостоверять;
выдавать письменное удостоверение удостоверение, свидетельство;
сертификат;
- gold * золотой сертификат;
- * of birth свидетельство о рождении, метрика;
- * of character рекомендация;
характеристика;
аттестация;
- * of health справка о состоянии здоровья;
- * of weight( коммерческое) весовой сертификат;
- * of quality( коммерческое) сертификат качества;
- * of origin( коммерческое) удостоверение о происхождении груза;
- * of registry( морское) судовой патент;
судовое свидетельство;
- * of seaworthiness( морское) сертификат о мореходности;
- * of airworthiness (авиация) удостоверение о годности к полету;
- * of service( военное) служебная характеристика;
- * of discharge( военное) свидетельство об увольнении со службы;
- * of capacity (американизм) (военное) аттестация на присвоение звания паспорт( оборудования) свидетельство об окончании школы или курсов;
аттестат (специальное) акт;
- * of audit акт ревизии;
- * of expenditure( американизм) акт о списании в расход( редкое) certified - * receipt voucher( специальное) засвидетельствованный оправдательный документ удостоверять, свидетельствовать;
заверять выдавать свидетельство, удостоверение, атестат;
- to * midwives выдавать свидетельства о праве заниматься акушерством (юридическое) (письменно) подтверждать (какое-л) право аттестовывать( продукцию) acceptance ~ акт приемки affiliation ~ сем.право свидетельство об установлении отцовства annuity ~ свидетельство об аннуитете auditor's ~ заключение аудитора auditor's ~ заключение ревизора average ~ мор. страх. аварийный сертификат bank ~ банковский сертификат bank ~ сертификат банка bear market ~ of deposit депозитный сертификат на рынке с понижением фондовой конъюнктуры bearer share ~ акционерный сертификат на предъявителя birth ~ свидетельство о рождении bond ~ сертификат облигации building line ~ сертификат на линию застройки burial ~ свидетельство о смерти capital ~ свидетельство о капитале certificate акт ~ аттестат ~ аттестовывать продукцию ~ выдавать письменное удостоверение;
удостоверять ~ выдавать свидетельство ~ выдавать удостоверение ~ диплом ~ паспорт (оборудования) ~ письменно заверять ~ письменно подтверждать ~ письменное удостоверение;
свидетельство;
сертификат;
certificate of birth свидетельство о рождении;
метрика ~ свидетельство ~ амер. свидетельство об окончании среднего учебного заведения;
аттестат ~ свидетельствовать ~ сертификат ~ справка ~ удостоверение, свидетельство, сертификат ~ удостоверение ~ удостоверять ~ школьный аттестат ~ issued by authorities свидетельство, выданное органом власти ~ of agricultural education свидетельство о сельскохозяйственном образовании ~ of baptism свидетельство о крещении ~ of beneficial interest свидетельство о договорной выгоде ~ письменное удостоверение;
свидетельство;
сертификат;
certificate of birth свидетельство о рождении;
метрика ~ of change of address свидетельство об изменении адреса ~ of change of name свидетельство о переименовании ~ of charges справка об уплате ~ of damage свидетельство о повреждении товара ~ of deposit депозитный сертификат ~ of discharge свидетельство об увольнении ~ of domicile прописка;
справка о месте жительства ~ of existence справка о том, что застрахованный жив ~ of export лицензия на экспорт ~ of general conduct свидетельство о поведении ~ of health медицинское свидетельство ~ of incapacity for work свидетельство о нетрудоспособности ~ of incorporation разрешение на создание корпорации ~ of incorporation свидетельство о регистрации компании ~ of indebtedness краткосрочный вексель ~ of indebtedness сертификат задолженности ~ of insurance страховое свидетельство ~ of judgment справка о судебном решении ~ of lack of means справка о потере средств к существованию ~ of land charge свидетельство об оплате земельной собственности ~ of land registration свидетельство о регистрации земельной собственности ~ of legitimacy свидетельство о законнорожденности ~ of measurement метрологический аттестат ~ of nationality свидетельство о национальности ~ of naturalization свидетельство о натурализации ~ of origin свидетельство о происхождении груза ~ of origin свидетельство подлинности ~ of pay and tax deducted справка о заработной плате и удержанном налоге ~ of posting квитанция о почтовом отправлении ~ of proprietorship свидетельство о праве собственности ~ of quality сертификат качества ~ of registration свидетельство о регистрации ~ of registry суд. судовой патент ~ of release закон. наказ. справка об освобождении ~ of retrocession страх. свидетельство о ретроцессии ~ of share ownership свидетельство о владении акцией ~ of subscription right свидетельство о праве подписки ~ of transfer of share ownership бирж. свидетельство о передаче права на владение акциями ~ of unfitness for work свидетельство о нетрудоспособности ~ of vaccination справка о вакцинации ~ of wage tax deduction справка об удержании налога из заработной платы charges ~ свидетельство о регистрации clearance ~ свидетельство о таможенной очистке conciliation ~ свидетельство о примирении customhouse ~ таможенное свидетельство customs ~ таможенное свидетельство customs-exemption ~ свидетельство об освобождении от уплаты таможенной пошлины death ~ свидетельство о смерти debt ~ долговой сертификат degree ~ диплом degree ~ свидетельство об образовании discharge ~ свидетельство об увольнении с военной службы dividend-right ~ сертификат, подтверждающий право на получение дивидендов easement ~ недв. документ на сервитут employer's ~ сертификат работодателя energy ~ сертификат на добычу энергоресурсов exchange ~ валютный сертификат exemption ~ свидетельство об изъятии export ~ лицензия на экспорт firearms ~ сертификат на огнестрельное оружие foreign exchange ~ сертификат на иностранную валюту freeboard ~ свидетельство о грузовой марке general ~ (A level) генеральное свидетельство об образовании (Великобритания) guarantee ~ гарайтийное свидетельство guarantee ~ гарантийное свидетельство guarantee ~ гарантийный сертификат health ~ свидетельство о состояния здоровья health ~ справка о здоровье health insurance ~ соц. страховое свидетельство о состоянии здоровья import ~ импортная лицензия inscription ~ именной сертификат inspection ~ приемочный акт insulation ~ свидетельство об обособлении insurance ~ свидетельство о страховании insurance ~ страховое свидетельство international ~ международный сертификат international tonnage ~ суд. международное мерительное свидетельство inventory ~ свидетельство о состоянии товарно-материальных запасов investment ~ инвестиционный сертификат inward clearance ~ свидетельство об очистке от пошлин по приходе судна в порт issue a ~ выдавать сертификат land ~ удостоверение на право пользования землей land registry ~ сертификат на землевладение land registry ~ удостоверение регистрации земельного участка land surveyor's ~ удостоверение землемера landing ~ свидетельство о выгрузке landing ~ таможенный документ на выгруженные грузы leaving ~ свидетельство об окончании учебного заведения legal aid ~ свидетельство о правовой помощи liability ~ сертификат задолженности life ~ свидетельство, выдаваемое участникам группового страхования load line ~ свидетельство о грузовой марке loan ~ расписка о предоставлении займа loan ~ расчетный сертификат loan ~ свидетельство задолженности одного члена клиринговой палаты перед другим marine insurance ~ свидетельство о морском страховании marriage ~ свидетельство о браке master's ~ квалификационное свидетельство master's ~ удостоверение судебного распорядителя medical ~ больничный лист medical ~ врачебный сертификат medical ~ медицинская справка medical ~ медицинское свидетельство mortgage ~ закладной сертификат mortgage ~ ипотечное свидетельство movement ~ сертификат на перевозку товара national savings ~ государственный сберегательный сертификат (Великобритания) negotiable ~ свободнообращающийся сертификат notarial ~ документ, составленный и засвидетельствованный нотариусом notarial ~ нотариальное свидетельство official ~ официальный сертификат outward clearance ~ свидетельство об очистке от пошлин при отходе судна ownership ~ свидетельство о регистрации собственности participation ~ сертификат участия pension ~ пенсионное свидетельство physical share ~ свидетельство на физическую акцию physical share ~ физический акционерный сертификат practising ~ патент на адвокатскую практику practising ~ патент на врачебную практику probate court ~ свидетельство о наследстве, выданное судом provisional share ~ временное свидетельство на акцию registration ~ регистрационное свидетельство renewal ~ документ о пролонгации векселя rights ~ документ, подтверждающий права safe-deposit ~ депозитный сертификат safety ~ сертификат о соответствии требованиям техники безопасности sanitary ~ карантинное свидетельство sanitary ~ санитарное свидетельство savings ~ депозитный сертификат savings ~ сберегательный сертификат scrip ~ временный документ, выдаваемый вместо неполной акции, образовавшейся в результате разбивки акций scrip ~ письменное обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после его выпуска scrip ~ разновидность товаросопроводительного документа scrip ~ сертификат на участие в подписке scrip: ~ certificate свидетельство о праве собственности на акции;
предварительное свидетельство на акции search ~ сертификат на поиск полезных ископаемых secondary school-leaving ~ свидетельство об окончании средней школы share ~ акционерный сертификат share ~ акция;
свидетельство на акцию share ~ именное свидетельство на акцию share ~ свидетельство на акцию share subscription ~ акционерный сертификат shipbuilder's ~ сертификат судостроителя short-term debt ~ краткосрочное долговое свидетельство skilled worker's ~ свидетельство о квалификации работника stock ~ акционерный сертификат stock ~ (амер.) акция, свидетельство на акцию stock ~ свидетельство на акцию stock ~ свидетельство на долю участия в акционерном капитале street ~ неофициальный сертификат subscription ~ временный документ, выдаваемый вместо неполной акции, образовавшейся в результате разбивки акций subscription ~ письменное обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после ее выпуска subscription ~ подписной сертификат test ~ свидетельство об испытании tonnage ~ суд. мерительное свидетельство trading ~ сертификат, дающий компании право начинать деятельность( Великобритания) transferable loan ~ (TLC) обращающееся заемное свидетельство treasury ~ налоговый сертификат (США) unit trust ~ сертификат инвестиционного траст-фонда (Великобритания) vaccination ~ свидетельство о вакцинации warrant ~ варрант warrant ~ опцион weight ~ акт проверки гирьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > certificate
-
15 certificate
[̘. ̈n.səˈtɪfɪkɪt]acceptance certificate акт приемки affiliation certificate сем.право свидетельство об установлении отцовства annuity certificate свидетельство об аннуитете auditor's certificate заключение аудитора auditor's certificate заключение ревизора average certificate мор.страх. аварийный сертификат bank certificate банковский сертификат bank certificate сертификат банка bear market certificate of deposit депозитный сертификат на рынке с понижением фондовой конъюнктуры bearer share certificate акционерный сертификат на предъявителя birth certificate свидетельство о рождении bond certificate сертификат облигации building line certificate сертификат на линию застройки burial certificate свидетельство о смерти capital certificate свидетельство о капитале certificate акт certificate аттестат certificate аттестовывать продукцию certificate выдавать письменное удостоверение; удостоверять certificate выдавать свидетельство certificate выдавать удостоверение certificate диплом certificate паспорт (оборудования) certificate письменно заверять certificate письменно подтверждать certificate письменное удостоверение; свидетельство; сертификат; certificate of birth свидетельство о рождении; метрика certificate свидетельство certificate амер. свидетельство об окончании среднего учебного заведения; аттестат certificate свидетельствовать certificate сертификат certificate справка certificate удостоверение, свидетельство, сертификат certificate удостоверение certificate удостоверять certificate школьный аттестат certificate issued by authorities свидетельство, выданное органом власти certificate of agricultural education свидетельство о сельскохозяйственном образовании certificate of baptism свидетельство о крещении certificate of beneficial interest свидетельство о договорной выгоде certificate письменное удостоверение; свидетельство; сертификат; certificate of birth свидетельство о рождении; метрика certificate of change of address свидетельство об изменении адреса certificate of change of name свидетельство о переименовании certificate of charges справка об уплате certificate of damage свидетельство о повреждении товара certificate of deposit депозитный сертификат certificate of discharge свидетельство об увольнении certificate of domicile прописка; справка о месте жительства certificate of existence справка о том, что застрахованный жив certificate of export лицензия на экспорт certificate of general conduct свидетельство о поведении certificate of health медицинское свидетельство certificate of incapacity for work свидетельство о нетрудоспособности certificate of incorporation разрешение на создание корпорации certificate of incorporation свидетельство о регистрации компании certificate of indebtedness краткосрочный вексель certificate of indebtedness сертификат задолженности certificate of insurance страховое свидетельство certificate of judgment справка о судебном решении certificate of lack of means справка о потере средств к существованию certificate of land charge свидетельство об оплате земельной собственности certificate of land registration свидетельство о регистрации земельной собственности certificate of legitimacy свидетельство о законнорожденности certificate of measurement метрологический аттестат certificate of nationality свидетельство о национальности certificate of naturalization свидетельство о натурализации certificate of origin свидетельство о происхождении груза certificate of origin свидетельство подлинности certificate of pay and tax deducted справка о заработной плате и удержанном налоге certificate of posting квитанция о почтовом отправлении certificate of proprietorship свидетельство о праве собственности certificate of quality сертификат качества certificate of registration свидетельство о регистрации certificate of registry суд. судовой патент certificate of release закон.наказ. справка об освобождении certificate of retrocession страх. свидетельство о ретроцессии certificate of share ownership свидетельство о владении акцией certificate of subscription right свидетельство о праве подписки certificate of transfer of share ownership бирж. свидетельство о передаче права на владение акциями certificate of unfitness for work свидетельство о нетрудоспособности certificate of vaccination справка о вакцинации certificate of wage tax deduction справка об удержании налога из заработной платы charges certificate свидетельство о регистрации clearance certificate свидетельство о таможенной очистке conciliation certificate свидетельство о примирении customhouse certificate таможенное свидетельство customs certificate таможенное свидетельство customs-exemption certificate свидетельство об освобождении от уплаты таможенной пошлины death certificate свидетельство о смерти debt certificate долговой сертификат degree certificate диплом degree certificate свидетельство об образовании discharge certificate свидетельство об увольнении с военной службы dividend-right certificate сертификат, подтверждающий право на получение дивидендов easement certificate недв. документ на сервитут employer's certificate сертификат работодателя energy certificate сертификат на добычу энергоресурсов exchange certificate валютный сертификат exemption certificate свидетельство об изъятии export certificate лицензия на экспорт firearms certificate сертификат на огнестрельное оружие foreign exchange certificate сертификат на иностранную валюту freeboard certificate свидетельство о грузовой марке general certificate (A level) генеральное свидетельство об образовании (Великобритания) guarantee certificate гарайтийное свидетельство guarantee certificate гарантийное свидетельство guarantee certificate гарантийный сертификат health certificate свидетельство о состояния здоровья health certificate справка о здоровье health insurance certificate соц. страховое свидетельство о состоянии здоровья import certificate импортная лицензия inscription certificate именной сертификат inspection certificate приемочный акт insulation certificate свидетельство об обособлении insurance certificate свидетельство о страховании insurance certificate страховое свидетельство international certificate международный сертификат international tonnage certificate суд. международное мерительное свидетельство inventory certificate свидетельство о состоянии товарно-материальных запасов investment certificate инвестиционный сертификат inward clearance certificate свидетельство об очистке от пошлин по приходе судна в порт issue a certificate выдавать сертификат land certificate удостоверение на право пользования землей land registry certificate сертификат на землевладение land registry certificate удостоверение регистрации земельного участка land surveyor's certificate удостоверение землемера landing certificate свидетельство о выгрузке landing certificate таможенный документ на выгруженные грузы leaving certificate свидетельство об окончании учебного заведения legal aid certificate свидетельство о правовой помощи liability certificate сертификат задолженности life certificate свидетельство, выдаваемое участникам группового страхования load line certificate свидетельство о грузовой марке loan certificate расписка о предоставлении займа loan certificate расчетный сертификат loan certificate свидетельство задолженности одного члена клиринговой палаты перед другим marine insurance certificate свидетельство о морском страховании marriage certificate свидетельство о браке master's certificate квалификационное свидетельство master's certificate удостоверение судебного распорядителя medical certificate больничный лист medical certificate врачебный сертификат medical certificate медицинская справка medical certificate медицинское свидетельство mortgage certificate закладной сертификат mortgage certificate ипотечное свидетельство movement certificate сертификат на перевозку товара national savings certificate государственный сберегательный сертификат (Великобритания) negotiable certificate свободнообращающийся сертификат notarial certificate документ, составленный и засвидетельствованный нотариусом notarial certificate нотариальное свидетельство official certificate официальный сертификат outward clearance certificate свидетельство об очистке от пошлин при отходе судна ownership certificate свидетельство о регистрации собственности participation certificate сертификат участия pension certificate пенсионное свидетельство physical share certificate свидетельство на физическую акцию physical share certificate физический акционерный сертификат practising certificate патент на адвокатскую практику practising certificate патент на врачебную практику probate court certificate свидетельство о наследстве, выданное судом provisional share certificate временное свидетельство на акцию registration certificate регистрационное свидетельство renewal certificate документ о пролонгации векселя rights certificate документ, подтверждающий права safe-deposit certificate депозитный сертификат safety certificate сертификат о соответствии требованиям техники безопасности sanitary certificate карантинное свидетельство sanitary certificate санитарное свидетельство savings certificate депозитный сертификат savings certificate сберегательный сертификат scrip certificate временный документ, выдаваемый вместо неполной акции, образовавшейся в результате разбивки акций scrip certificate письменное обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после его выпуска scrip certificate разновидность товаросопроводительного документа scrip certificate сертификат на участие в подписке scrip: certificate certificate свидетельство о праве собственности на акции; предварительное свидетельство на акции search certificate сертификат на поиск полезных ископаемых secondary school-leaving certificate свидетельство об окончании средней школы share certificate акционерный сертификат share certificate акция; свидетельство на акцию share certificate именное свидетельство на акцию share certificate свидетельство на акцию share subscription certificate акционерный сертификат shipbuilder's certificate сертификат судостроителя short-term debt certificate краткосрочное долговое свидетельство skilled worker's certificate свидетельство о квалификации работника stock certificate акционерный сертификат stock certificate (амер.) акция, свидетельство на акцию stock certificate свидетельство на акцию stock certificate свидетельство на долю участия в акционерном капитале street certificate неофициальный сертификат subscription certificate временный документ, выдаваемый вместо неполной акции, образовавшейся в результате разбивки акций subscription certificate письменное обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после ее выпуска subscription certificate подписной сертификат test certificate свидетельство об испытании tonnage certificate суд. мерительное свидетельство trading certificate сертификат, дающий компании право начинать деятельность (Великобритания) transferable loan certificate (TLC) обращающееся заемное свидетельство treasury certificate налоговый сертификат (США) unit trust certificate сертификат инвестиционного траст-фонда (Великобритания) vaccination certificate свидетельство о вакцинации warrant certificate варрант warrant certificate опцион weight certificate акт проверки гирь -
16 power switchgear and controlgear assembly
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
силовое комплектное устройство распределения и управления
СНКУ
Низковольтное комплектное устройство распределения и управления, применяемое для распределения и управления энергией всех типов нагрузок промышленного, коммерческого и аналогичного назначений, не предназначенное для управления не квалифицированным персоналом.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
power switchgear and controlgear assembly
PSC-assembly
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
NOTE It is not excluded for a PSC-assembly to be located in an area accessible to ordinary persons.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble d'appareillage de puissance
ensemble EAP
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
NOTE Il n’est pas exclu d’implanter un ensemble EAP dans une zone accessible aux personnes ordinaires.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > power switchgear and controlgear assembly
-
17 PSC-assembly
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
силовое комплектное устройство распределения и управления
СНКУ
Низковольтное комплектное устройство распределения и управления, применяемое для распределения и управления энергией всех типов нагрузок промышленного, коммерческого и аналогичного назначений, не предназначенное для управления не квалифицированным персоналом.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
power switchgear and controlgear assembly
PSC-assembly
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
NOTE It is not excluded for a PSC-assembly to be located in an area accessible to ordinary persons.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble d'appareillage de puissance
ensemble EAP
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
NOTE Il n’est pas exclu d’implanter un ensemble EAP dans une zone accessible aux personnes ordinaires.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PSC-assembly
-
18 flat
̈ɪflæt I
1. сущ.
1) а) плоскость, плоская поверхность He slammed the counter with the flat of his hand. ≈ Он ударил ладонью по столу. the flat of a saw ≈ полотно пилы on the flat ≈ на плоскости, в двух измерениях б) скачки скаковой круг без препятствий;
скачки без препятствий
2) а) часто мн. равнина;
низкая местность, низина The hunters waded into the flats, looking vainly for ducks. ≈ Охотники бродили по низине, в напрасных поисках уток. Syn: level land, flat ground, lowland;
open country, prairie, plain б) мелководье, отмель;
низкий берег tidal flats ≈ береговая полоса, покрываемая водой при приливе Syn: shallow, shoal, marsh
3) нечто широкое и неглубокое а) широкая неглубокая корзина б) плоскодонка (судно с плоским дном) в) ручная двухколесная неглубокая тележка г) вагон-платформа Syn: flat-car д) мн. сандалии;
туфли без каблуков е) плоская шляпа
4) амер.;
разг. спущенная шина to have a flat ≈ спускать шину to change a flat ≈ заменять спущенную шину to fix a flat ≈ чинить спущенную шину The thruway is the worst possible place to have a flat. ≈ Скоростная автомагистраль - самое неподходящее место для спущенной шины. Syn: blow-out, puncture, deflated tire, blown-out tire
5) театр. задник
6) сл.;
мн. игральные карты
7) муз. бемоль double flat ≈ дубль бемоль sharps and flats ≈ черные клавиши (на рояле и т. п.)
8) разг. простофиля, дурачок Syn: duffer, simpleton
9) грань, фаска
10) строит. настил;
плоская крыша
11) геол. пологая залежь
12) тех. боек молотка ∙ to join the flats ≈ придать вид единого целого, скомпоновать
2. прил.
1) плоский, ровный( не наклонный) ;
горизонтальный flat roof ≈ плоская крыша
2) а) распростертый, растянувшийся во всю длину( обыкн. о человеке) They took their naps, lying flat on the floor. ≈ Они вздремнули, растянувшись прямо на полу. б) плотно прилегающий (по всей длине) The ladder was standing flat against the side wall. ≈ Лестница была плотно приставлена к боковой стенке. в) разжатый, с вытянутыми пальцами ( о руке, ладони) ∙ Syn: recumbent, prostrate, prone, lying at full length, low, reclining, supine;
leveled, laid low
3) а) плоский, нерельефный, без выступов и т. п. The lower meadow is absolutely flat. ≈ Более низкая часть луга абсолютно ровная. a very flat, ill-favoured countenance ≈ очень плоское некрасивое лицо flat side ≈ плоская сторона (в отличие от острия) flat ground ≈ слабо пересеченная местность flat nose ≈ приплюснутый нос Syn: level, horizontal, smooth;
plane, planar, equal, unbroken, flush б) скачки без препятствий, гладкий( о скачках) flat race ≈ скачка без препятствий
4) спустившийся( о шине, баллоне, мяче и т. п.)
5) выдохшийся, несвежий The ginger ale went flat after being left open. ≈ Имбирное пиво выдохлось, после того как его оставили открытым. Syn: lacking effervescence;
stale, tasteless, insipid, flavourless;
dull, vapid, dead, unpalatable
6) плоскодонный( о лодке)
7) без каблука или на низком каблуке( о туфлях)
8) плоскостопный( о ноге)
9) а) живоп. ровный, однородный, однотонный б) нерезкий, нерельефный ( о гравюре) в) тусклый, матовый( о цвете, лаке) Syn: lustreless, dull г) фото неконтрастный
10) бестолковый, глупый;
тупой Syn: stupid, dull, slow-witted
11) а) вялый, однообразный, унылый, скучный Life is very flat in your town. ≈ Жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе. Syn: monotonous, dull, prosaic, uninteresting, lifeless, insipid б) плоский (о шутке) He is always appreciative of the flattest joke. ≈ Ему всегда нравится самая плоская шутка.
12) а) неэнергичный, вялый;
хмурый, подавленный, угнетенный to fall flat ≈ не произвести впечатления Syn: lifeless, dull б) коммерч. неоживленный, вялый ( о рынке) Syn: depressed, dull, inactive в) разряженный( об электрической батарейке)
13) а) безжизненный, неживой( о голосе) Her voice was flat, with no question or hope in it. ≈ У нее был безжизненный голос, в нем не было ни вопроса, ни надежды. б) муз. бемольный( о ноте) ;
минорный( о ладе, интервале) в) фальшивый( о звучании голоса, инструмента)
14) фин. фиксированный, твердый flat rate ≈ единая ставка (налога, расценок и т. п.) flat fee ≈ фиксированная оплата Syn: fixed, uniform, unvarying
15) а) категоричный, безапелляционный;
прямой, недвусмысленный The senator issued a flat denial of all charges. ≈ Сенатор решительно опроверг все обвинения. that's flat ≈ это окончательно flat refusal ≈ категорический, прямой, решительный, твердый отказ Syn: unequivocal, thorough, out-and-out, positive, definite, downright, absolute, total, peremptory;
clear, direct, plain, unmistakable б) абсолютный, полный( о спокойствии) Half an hour later it was a flat calm. ≈ Спустя полчаса все было абсолютно спокойно. Syn: complete в) амер.;
сл. безденежный, без гроша Satisfying his desires freely when he can, starving when he is flat. ≈ Удовлетворяя все свои прихоти, когда имелись деньги, и голодая, когда был без гроша. Syn: impecunious, penniless
16) а) фон. звонкий( о согласном) б) грам. не имеющий частеречного показателя the flat-adverbs (like e.g. fast) ≈ наречия без грамматического показателя (как напр., fast)
17) воен. настильный( о траектории)
18) полигр. нефальцованный( о листе) ;
флатовый( о бумаге)
3. нареч.
1) ровно, плоско;
плашмя Lie down flat and breathe deeply. ≈ Ложись прямо и глубоко дыши. fall flat Syn: horizontally, levelly, prostrate
2) точно, как раз She ran a mile in seven minutes flat. ≈ Она пробежала милю ровно за семь минут. Dinner will be ready in two minutes flat. ≈ Обед будет готов ровно через две минуты. Syn: exactly, precisely
3) решительно, категорично;
абсолютно, полностью;
прямо, ясно Syn: absolutely, positively, plainly;
entirely, fully, quite
4) муз. фальшиво
5) фин. без процентов
4. гл.;
тех.
1) а) выравнивать, делать плоским б) становиться ровным, плоским, выравниваться
2) а) опускать на полтона б) фальшивить
3) амер.;
разг. решительно отказать;
отшить( ухажера и т. п.) II сущ.
1) квартира (ранее говорилось о квартире, занимающей весь этаж;
в совр. употреблении может относиться к квартире, занимающей лишь часть этажа) to rent a flat from ≈ снимать квартиру у (кого-л.) to let a flat to ≈ сдавать квартиру (кому-л.) to furnish a flat ≈ обставлять квартиру to redecorate a flat ≈ произвести косметический ремонт квартиры to renovate a flat ≈ отремонтировать квартиру cold-water ≈ квартира без горячей воды council flat ≈ штаб-квартира purpose-built flats ≈ квартиры, построенные для сдачи в аренду block of flats ≈ многоэтажный дом Syn: apartment
2) этаж (в доме) the numerous family in the fourth flat ≈ многочисленная семья на четвертом этаже плоскость, плоская поверхность - the * of the hand ладонь - on the * на плоскости, в двух измерениях фаска, грань равнина, низина отмель;
плоская мель или банка;
низкий берег плоскодонка;
баржа;
шаланда широкая неглубокая корзина pl туфли без каблуков (американизм) соломенная шляпа с широкими полями (сленг) простофиля;
тупица( музыкальное) бемоль - double * дубль-бемоль - * key бемольная тональность (театроведение) задник (разговорное) гриб-шляпух (американизм) (разговорное) спущенная шина( сленг) журнал большого формата, напечатанный на тонкой бумаге (геология) горизонтальный пласт;
пологая залежь - * wall (горное) подошва пласта, лежачий бок (строительство) настил (техническое) боек молотка (железнодорожное) (горное) горизонтальный участок( американизм) (железнодорожное) вагон-платформа (горное) околоствольный двор( в шахте) > sharps and *s жулики и простаки > to join the *s скомпоновать плоский, ровный, гладкий - * roof плоская крыша - as * as a pancake плоский, как блин, совершенно плоский - the storm left the wheat * буря побила пшеницу - * hand ладонь с вытянутыми пальцами - * nose приплюснутый нос - * hoof плоское копыто (порок лошади) - * slap dive (спортивное) плоский вход в воду растянувшийся во всю длину, плашмя - to fall * on the ground упасть плашмя на землю - to knock smb. * сбить кого-л. с ног (находящийся) в той же плоскости - the picture hangs * on the wall картина висит плоско /прилегая к стене/ - the ladder was * against the wall лестница была плотно приставлена к стене нерельефный, плоский - * ground (военное) слабопересеченная местность - to wear (a surface) * сносить( шину, подошвы и т. п.) мелкий, неглубокий - * dick плоское блюдо плоскодонный (о судне) без каблука, на низком каблуке полосовой( о железе) (военное) настильный - * trajectory настильная траектория (полиграфия) несфальцованный;
листовой, флатовый ( о бумаге) (геология) пологопадающий скучный, неинтересный;
вялый, монотонный - * speech скучная /бледная/ речь - life is very * in a small village в маленькой деревне жизнь течет очень однообразно - we all feel very * now (that) he has gone нам очень скучно после его отъезда плоский (о шахте) - his joke fell * его шутка не удалась /прозвучала неуместно/ тупой, глупый - * cloddish mind тупой неповоротливый ум (коммерческое) вялый, неоживленный (о торговле и т. п.) в плохом настроении, подавленный, угнетенный выдохшийся, безвкусный( о пиве, газированной воде и т. п.) - the stew is too * жаркое совсем пресное спустивший воду;
спущенный( о шине) - to go * спустить воздух( о шине) - * tire спущенная шина (сленг) без гроша, разорившийся одинаковый, однородный - * tint ровный цвет, цвет одного оттенка - * rate (коммерческое) однообразная ставка (налога, тарифа и т. п.) - * price одинаковая цена неясный, глухой, нечистый, фальшивый - her high notes are a little * она немного фальшивит на высоких нотах (музыкальное) бемольный;
малый( об интервале) блеклый( о цвете) ;
тусклый (о краске) ;
матовый (фотографическое) неконтрастный (грамматика) не имеющий частицы to (об инфинитиве) ;
не имеющий соответствующего грамматического или словообразовательного показателя (наречие без -ly и т. п.) (фонетика) среднего подъема (о гласном) ;
звонкий (о согласном) прямой, ясный, определенный, категорический - * decision окончательное решение - * failure явная неудача - * nonsense чистый вздор - a * refusal категорический отказ - that's * это окончательно (решено), это мое последнее слово - I won't go, and that's * я не поеду и все > b *, mahogany * клоп > * tire (американизм) скучная личность, зануда > * race (спортивное) скачки без препятствий;
гладкий бег (легкая атлетика) плоско, ровно, гладко - to stamp * притоптать плашмя ясно, прямо, определенно, категорически - to come out * for smb. открыто выступить за кого-л. - I told him * я сказал ему прямо - * and plain ясно, точно, определенно совершенно - to go * against действовать вразрез с распоряжениями - to be * broke сидеть без гроша в кармане точно, как раз - to run a hundred metres in ten seconds * пробежать сто метров ровно за десять секунд (финансовое) без процентов квартира (расположенная на одном этаже) - block of *s многоквартирный дом pl дом, состоящий из нескольких таких квартир (редкое) этаж cooperative ~ кооперативная квартира council ~ муниципальная квартира flat = flat-car ~ без процентов ~ муз. бемоль ~ тех. боек молотка;
to join the flats придать вид единого целого, скомпоновать ~ выдохшийся (о пиве и т. п.) ;
ослабевший;
спустившийся (о пневматической шине и т. п.) ~ вялый, скучный, однообразный;
life is very flat in your town жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе ~ вялый ~ тех. делать или становиться ровным, плоским ~ муз. детонирующий;
снижающий, бемольный, минорный ~ pl дом с такими квартирами ~ единообразный ~ театр. задник ~ категорический, прямой;
that's flat это окончательно (решено) ~ квартира (располоаженная в одном этаже) ~ стр. настил ~ воен. настильный (о траектории) ~ невыгодный ~ неоживленный ~ ком. неоживленный, вялый (о рынке) ~ нерельефный, плоский;
flat ground слабо пересеченная местность ~ полигр. нефальцованный (о листе) ;
флатовый (о бумаге) ;
flat race скачка без препятствий ~ обозначение облигации, по которой не выплачиваются проценты ~ обозначение цены облигации без учета наросших процентов ~ одинаковый (о цене) ~ плоский (о шутке) ~ плоский, ровный;
распростертый во всю длину;
a flat roof плоская крыша ~ плоский ~ плоско;
врастяжку, плашмя;
to fall flat упасть плашмя ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях ~ плоскость ~ геол. пологая залежь ~ разг. простофиля ~ прямо, без обиняков;
решительно ~ равнина, низина;
отмель;
низкий берег ~ разорившийся ~ скучный, унылый;
безжизненный;
неэнергичный;
неостроумный;
невразумительный;
to fall flat не произвести впечатления ~ слабый ~ амер. разг. спущенная шина ~ твердый, единообразный;
flat rate единая ставка (налога, расценок и т. п.) ~ точно, как раз;
to go flat against orders идти вразрез с приказаниями ~ pl туфли без каблуков ~ фаска, грань ~ широкая неглубокая корзина ~ нерельефный, плоский;
flat ground слабо пересеченная местность ~ hand ладонь с вытянутыми пальцами;
flat nose приплюснутый нос ~ hand ладонь с вытянутыми пальцами;
flat nose приплюснутый нос ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях ~ полигр. нефальцованный (о листе) ;
флатовый (о бумаге) ;
flat race скачка без препятствий ~ твердый, единообразный;
flat rate единая ставка (налога, расценок и т. п.) rate: flat ~ фиксированная ставка ~ плоский, ровный;
распростертый во всю длину;
a flat roof плоская крыша flat = flat-car flat-car: flat-car амер. ж.-д. вагон-платформа freehold ~ собственная квартира ~ точно, как раз;
to go flat against orders идти вразрез с приказаниями ~ тех. боек молотка;
to join the flats придать вид единого целого, скомпоновать leasehold ~ арендованная квартира ~ вялый, скучный, однообразный;
life is very flat in your town жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе ~ плоскость, плоская поверхность;
the flat of the hand ладонь;
on the flat жив. на плоскости, в двух измерениях owner-occupied ~ квартира, занимаемая владельцем rented ~ арендуемая квартира service ~ квартира с гостиничным обслуживанием service ~ служебная квартира show ~ демонстрационная площадка special ~ специальная квартира the storm left the oats ~ буря побила (или положила) овес ~ категорический, прямой;
that's flat это окончательно (решено) time-share ~ совместно снимаемая квартира vacant ~ свободная квартира -
19 reduction
rɪˈdʌkʃən сущ.
1) а) снижение, понижение;
обыкн. воен. понижение в должности и т. п. reduction from rank (to the ranks) ≈ разжалование б) сокращение, уменьшение в) скидка, дисконт г) уменьшенная копия( с картины и т. п.)
2) а) превращение;
изменение формы, состояния б) метал. выделение металла из руды;
передел в) хим. восстановление
3) а) тех. обжатие б) подавление, покорение
4) мед. вправление( вывиха)
5) а) мат. приведение к общему знаменателю б) мат. сокращение
6) фон. редукция, ослабление( о гласных) снижение, понижение;
уменьшение, сокращение - * of armaments сокращение вооружений - * of wages снижение заработной платы - * of demand падение спроса - * of prices снижение /падение/ цен - a * in /of/ numbers количественное сокращение, сокращение количества - * in length укорачивание - * in force( военное) сокращение вооруженных сил( коммерческое) скидка - to make a * on an article сделать скидку на какой-л. товар - to sell at a * of 10 per cent продавать со скидкой в 10 процентов (юридическое) смягчение( наказания) (to, into) превращение, обращение;
приведение в какое-л. состояние - * to absurdity доведение до абсурда /до нелепости/ - * to powder измельчение /размалывание, стирание/ в порошок - * of things to order наведение или восстановление порядка перевод, превращение (в другие, более мелкие меры, единицы и т. п.) (специальное) приведение - * to mean (sea-) level( физическое) приведение к стандартным условиям на уровне моря - * to meridian (астрономия) (геодезия) приведение к меридиану - * for latitude( морское) поправка на широту, приведение к широте (математика) приведение к общему знаменателю;
сокращение;
упрощение преим. (военное) понижение (в должности, в звании и т. п.) - * to the ranks разжалование - * in rank снижение в звании уменьшенная копия( с картины и т. п.) - * printing( фотографическое) печать с уменьшением покорение;
захват, взятие (города, крепости) (военное) подавление (огневой точки) - * of fortifications разрушение укреплений (биология) мейоз;
редукция, уменьшение числа хромосом при мейозе (коммерческое) разлив;
расфасовка( специальное) редукция (компьютерное) обработка полученных данных - data * преобразование данных, обработка информации (медицина) вправление (вывиха) (химическое) восстановление выделение металла из руды;
передел (техническое) обжатие acoustical ~ вчт. акустическая редукция age ~ уменьшение возраста cost ~ снижение издержек производства cost ~ снижение себестоимости interest rate ~ снижение ставки процента net tax ~ чистая сумма налоговой скидки pay ~ снижение заработной платы price ~ скидка с цены price ~ снижение цены pro rata ~ пропорциональное сокращение proportional ~ пропорциональное сокращение reduction хим. восстановление ~ мед. вправление ( вывиха) ~ метал. выделение металла из руды;
передел ~ тех. обжатие ~ обращение ~ перевод, превращение (в другую валюту) ~ перевод в другую валюту ~ покорение, подавление ~ понижение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ превращение;
изменение формы или состояния ~ превращение ~ вчт. предварительная обработка ~ вчт. предварительное преобразование ~ приведение ~ приведение в определенное состояние ~ мат. приведение к общему знаменателю;
сокращение ~ расфасовка ~ редукция, сведение ~ редукция ~ вчт. сжатие данных ~ скидка ~ скидка ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ снижение, уменьшение (цен) ~ снижение ~ сокращение ~ уменьшение ~ уменьшенная копия (с картины и т. п.) ~ уменьшенная копия ~ упрощение ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in expenditure снижение затрат ~ in expenditure сокращение расходов ~ in expenditure at national level сокращение расходов на государственном уровне ~ in exports сокращение объема экспорта ~ in import volumes сокращение объема импорта ~ in income снижение дохода ~ in interest rate снижение ставки процента ~ in liquidity снижение ликвидности ~ in market value снижение курсовой стоимости ~ in market value снижение рыночной стоимости ~ in output снижение производительности ~ in output сокращение выхода продукции ~ in pay уменьшение заработной платы ~ (преим. воен.) понижение (в должности и т. п.) ;
reduction from rank (или to the ranks) разжалование;
reduction in rank снижение в звании ~ in sales уменьшение объема продаж ~ in trade спад в торговле ~ in turnover сокращение оборота ~ in value снижение стоимости ~ in working hours уменьшение рабочего времени ~ снижение, понижение;
уменьшение, сокращение;
reduction of armaments сокращение вооружений ~ of capital сокращение капитала ~ of capital сокращение основных фондов ~ of charges смягчение обвинений ~ of company's capital уменьшение капитала компании ~ of debt снижение задолженности ~ of debt уменьшение долга ~ of deficit уменьшение дефицита ~ of differentials снижение разницы в оплате труда ~ of expenses сокращение расходов ~ of foreign source income сокращение зарубежных источников дохода ~ of income снижение дохода ~ of indebtedness уменьшение задолженности ~ of interest снижение ставки процента ~ of liquidity сокращение ликвидных средств ~ of official discount rate снижение официальной учетной ставки ~ of postal rates снижение почтовых тарифов ~ of premium уменьшение страховой премии ~ of proceeds уменьшение выручки ~ of profit снижение прибыли ~ of purchase price снижение покупной цены ~ of rate снижение тарифа ~ of share capital сокращение акционерного капитала ~ of stocks сокращение запасов ~ of tax снижение налога ~ of term сокращение срока ~ of unemployment сокращение безработицы ~ of working hours сокращение рабочего времени ~ of working time снижение числа рабочих часов;
сокращение рабочего времени ~ on purchase price скидка с покупной цены rowwise ~ вчт. построчное сжатие salary ~ снижение ставок заработной платы staff ~ сокращение штатов staff ~ уменьшение численности персонала stock ~ уменьшение запасов tariff ~ снижение тарифа tax ~ снижение налогаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > reduction
-
20 operation
ˌɔpəˈreɪʃən сущ.
1) а) деятельность, работа, приведение в действие б) действие, операция to conduct an operation ≈ вести какую-л. работу to launch an operation ≈ запускать действие The operation of the pump is very simple. ≈ Принцип действия насоса очень прост. in operation ≈ в действии in full operation ≈ на полном ходу cloak-and-dagger operation, covert operation, secret operation ≈ секретная операция guerrilla operations ≈ партизанские действия joint operations ≈ объединенные действия, усилия large-scale operations ≈ широкомасштабные действия mine-sweeping operations ≈ действия по тралению мин mopping-up operations ≈ операция по очистке захваченной территории от противника rescue operation ≈ спасательная операция Syn: action, activity, agency
2) процесс the operations of the mind ≈ ментальные процессы;
процессы, происходящие в головном мозге Syn: act
3) воздействие, действенность, эффективность He cannot enlarge, in his own favour, the legal or equitable operation of the instrument. ≈ Он не может расширить в свою пользу юридическую или объективную действенность механизма. Syn: efficacy, influence
1., virtue, force
1.
4) применение на практике какого-либо алгоритма, процедуры;
введение в действие каких-либо механизмов а) фин. финансовая операция (часто ≈ с большой степенью риска) ;
осуществление финансовой операции б) проведение опыта, эксперимента
5) мед. операция (хирургическая) to perform an operation ≈ проводить, делать операцию to have, undergo an operation ≈ подвергнуться операции exploratory operation ≈ медицинское исследование major operation ≈ серьезная операция minor operation ≈ легкая операция recurrent operation ≈ повторная операция transplant operation ≈ операция по пересадке органов или тканей an operation for ≈- операция по an operation for the removal of gallstones ≈ операция по удалению камней в желчном пузыре The operation was effective. ≈ Операция прошла успешно. The operation was of no effect. ≈ Операция не принесла успеха
6) воен. боевые действия, военные операции
7) мат. действие
8) разработка, эксплуатация operation costs ≈ расходы по эксплуатации
9) управление( механизмом, устройством, предприятием и т. п.) For some time electricity has been used for the operation of the machine. ≈ В течение некоторого времени пользовались электричеством для управления станком. действие, работа;
функционирование;
- the * of binding a book переплетные работы;
- to begin *s начать работу;
- to be in * быть в эксплуатации;
действовать, функционировать, работать;
- to be no longer in * больше не эксплуатироваться, быть снятым с эксплуатации;
- the plant has been in * for several weeks завод работает уже несколько недель;
- are the street cars in *? трамваи ходят? (юридическое) вступать в силу;
- when does that rule go into *? когда это правило вступит в силу?;
- to bring into * вводить в строй;
пускать в эксплуатацию;
- to extend *s продлевать срок службы (машины) ;
- the * of this machine is simple этой машиной легко управлять процесс;
- * of breathing процесс дыхания действие, воздействие;
- the * of alcohol on the mind воздействие алкоголя на умственную деятельность торговая или финансовая операция;
сделка;
- *s on the stock exchange биржевые операции;
- engaged in some mysterious *s занятый какими-то тайноответственными махинациями (медицина) хирургическая операция;
- abdominal * полостная операция;
- chest * операция грудной полости;
- stomach * операция на желудке;
- tonsils * удаление миндалин;
- major * тяжелая операция;
- to perform an * for smth. делать операцию. по поводу чего-л;
- to undergo an * переносить операцию обыкн. pl работы, операции;
- reconstruction *s began at once работы по реконструкции начались сразу же( военное) операция, боевые действия;
бой;
сражение;
- *s map карта обстановки, оперативная схема;
- * order боевой приказ;
- *s officer (американизм) офицер оперативного отдела штаба;
штабной оператор;
- *s room (авиация) командный пункт;
пункт управления;
(морское) оперативная рубка;
- line of *s операционное направление, направление наступления разработка, эксплуатация ( техническое) операция, цикл обработки (математика) действие, операция arithmetic ~ вчт. арифметическая операция arithmetic ~ вчт. арифметическое действие arithmetic ~s вчт. арифметические действия array ~ вчт. матричная операция associative ~ вчт. ассоциативная операция asynchronous ~ вчт. асинхронная работа asynchronous ~ вчт. асинхронное выполнение операций atomic ~ вчт. атомарная операция authorized ~ вчт. санкционированная операция battery ~ работа с батарейным питанием bear ~ бирж. игра на понижение binary ~ вчт. бинарная операция bitwise ~ вчт. поразрядная операция black-ink ~ грязная сделка block ~ вчт. действие с блоками bookkeeping ~ вчт. служебная операция boolean ~ вчт. логическая операция borrowing ~ операция по заимствованию brokerage ~ брокерская операция bull ~ бирж. сделка на повышение биржевых курсов bull ~ бирж. спекуляция на повышение to call into ~ привести в действие;
in operation в действии;
in full operation на полном ходу capital ~ сделка с капиталом charges relating to the issue ~ затраты, связанные с выпуском ценных бумаг clerical ~ конторская операция collective ~ совместная операция ~ действие, операция;
работа;
приведение в действие;
to come into operation начать действовать come into ~ вступать в силу come into ~ вступать в строй come into ~ начинать действовать coming into ~ вступление в силу coming into ~ вступление в строй coming into ~ приведение в действие connection-oriented ~ вчт. связь с логическим соединением connectionless ~ вчт. связь без логического соединения continued ~ непрерывная работа continuous ~ непрерывная эксплуатация continuous ~ работа в непрерывном режиме covering ~ бирж. операция покрытия cross-frontier ~ внешнеторговая сделка debit-credit ~ операция учета прихода и расхода discontinue an ~ прекращать работу down ~ вчт. занятие dyadic ~ вчт. бинарная операция enter into ~ вступать в действие enter into ~ вступать в силу factory ~ оперативное управление производством fade ~ вчт. операция постепенного стирания fail-safe ~ вчт. безопасный режим going into ~ ввод в действие going into ~ ввод в эксплуатацию graft ~ вчт. операция подсоединения ветви group ~ вчт. групповая операция housekeeping ~ вспомогательная операция housekeeping ~ вчт. организующая операция housekeeping ~ вчт. служебная операция housekeeping ~ управляющая операция illegal ~ вчт. запрещенная операция image ~ вчт. операция обработки изображения immediate ~ вчт. операция с немедленным ответом to call into ~ привести в действие;
in operation в действии;
in full operation на полном ходу to call into ~ привести в действие;
in operation в действии;
in full operation на полном ходу inference ~ вчт. операция логического вывода initial ~ ввод в действие input ~ вчт. операция ввода input-output ~s вчт. операции ввода-вывода joint ~ совместная работа joint ~ agreement договор о совместной деятельности kernel ~ вчт. операция ядра keystroke ~ вчт. операция инициируемая нажатием клавиши large-scale ~ крупномасштабная операция linear ~ вчт. линейная операция linear ~s вчт. линейные операции logic ~ вчт. логическая операция loss during ~ потери при эксплуатации manual ~ ручная операция manual ~ ручная работа maximization ~ операция максимизации maximization ~ операция определения максимума maximum ~ операция максимизации military ~ военная операция minimization ~ операция минимизации mismatch ~ вчт. операция обнаружения рассогласования monadic ~ вчт. унарная операция multiple ~s вчт. совмещенные операции multitask ~ вчт. многозадачный режим neighborhood ~ операция определения соседства no ~ вчт. холостая операция nonarithmetical ~ вчт. неарифметическая операция nondata ~ вчт. операция не связанная с обработкой данных normal ~ нормальная эксплуатация off-line ~ вчт. автономная работа on-line ~ вчт. работа в реальном времени one-shot ~ вчт. пошаговая работа one-step ~ вчт. пошаговая работа operation ведение хозяйственной деятельности ~ мат. действие ~ действие, операция;
работа;
приведение в действие;
to come into operation начать действовать ~ действие ~ вчт. операция ~ операция (хирургическая) ~ проведение опыта, эксперимента ~ процесс ~ работа ~ разработка, эксплуатация ~ технологическая операция ~ торговая операция ~ торговля ~ управление (предприятием и т. п.) ~ управление машиной ~ управление производством ~ установка ~ учетно-счетная операция ~ финансовая операция ~ функционирование ~ цикл обработки ~ эксплуатация ~ юридическая сила ~ юридические последствия ~ юридическое действие ~ attr. эксплуатационный;
operation costs расходы по эксплуатации ~ attr. эксплуатационный;
operation costs расходы по эксплуатации ~ of company деятельность компании ~ of railway работа железной дороги OR ~ вчт. операция ИЛИ output ~ вчт. операция вывода overhead ~ вчт. служебная операция parallel ~ параллельная сделка paste ~ вчт. операция вставки pipeline ~ вчт. работа в конвейерном режиме pixel-level ~ вчт. операция обработки элементов изображения primary ~ первичная обработка primary ~ первичная операция primitive ~ вчт. базовая операция prune ~ вчт. операция отсечения queue ~ вчт. работа с очередями queueing ~ вчт. образование очереди queueing ~ работа системы массового обслуживания real-time ~ вчт. вычисление в реальном времени real-time ~ вчт. работа в реальном масштабе времени red ink ~ убыточная операция red ink ~ убыточная сделка red-tape ~ вчт. служебная операция refinement ~ вчт. уточнение данных refunding ~ операция рефинансирования refunding ~ рефинансирование retrieval ~ вчт. информационно-поисковая операция risk capital ~ операция с рисковым капиталом round-the-clock ~ круглосуточная работа round-the-clock ~ непрерывное производство sales-floor ~ работа торгового зала магазина scheduled ~ вчт. регламентная работа secondary ~ добыча нефти вторичными методами semiduplex ~ вчт. полудуплексный режим работы service ~ вчт. операция обслуживания simultaneous ~ параллельная работа single-mode ~ вчт. одномодовый режим single-program ~ вчт. однопрограммная работа single-store ~ торговые операции фирмы в одном магазине single-task ~ вчт. работа с одной заадчей small-signal ~ вчт. режим малых сигналов smoothing ~ вчт. операция сглаживания start-stop ~ вчт. стартстопный режим syndicate ~ синдицированная операция takedown ~ вчт. операция подготовки к следующей работе team ~ вчт. групповая разработка time consuming ~ вчт. длинная операция two-shift ~ двухсменная работа unary ~ вчт. унарная операция unattended ~ работа без надзора unauthorized ~ несанкционированное действие under-control ~ подконтрольная эксплуатация union ~ вчт. операция ИЛИ unit ~ вчт. единичное преобразование unloading ~ вчт. операция вывода unloading ~ вчт. операция разгрузки unnecessary ~ вчт. неправильное действие реле up ~ вчт. операция освобождения venture ~ финансовая операция, связанная с риском write ~ вчт. операция записиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > operation
См. также в других словарях:
level — I adj. level with (to draw level with; level with the street) II n. height plane 1) to reach a level 2) a high; low level 3) an energy; poverty level 4) eye; ground; sea; water level 5) the federal (US), national; international; local; state (US) … Combinatory dictionary
level something against somebody — ˈlevel sth against/at sb derived to say publicly that sb is to blame for sth, especially a crime or a mistake • The speech was intended to answer the charges levelled against him by his opponents. Main entry: ↑levelderived … Useful english dictionary
level something at somebody — ˈlevel sth against/at sb derived to say publicly that sb is to blame for sth, especially a crime or a mistake • The speech was intended to answer the charges levelled against him by his opponents. Main entry: ↑levelderived … Useful english dictionary
level — lev|el1 W1S1 [ˈlevəl] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(amount)¦ 2¦(standard)¦ 3¦(height)¦ 4¦(floor/ground)¦ 5¦(rank of job)¦ 6¦(way of understanding)¦ 7 at local/state/national etc level 8 a level playing field 9 be on the level … Dictionary of contemporary English
Level Load — An annual charge deducted from an investor s mutual fund assets to pay for distribution and marketing costs for as long as the investor holds the fund. For the most part, this fee is paid to intermediaries for selling a fund s shares to the… … Investment dictionary
level load — A mutual fund that charges a permanent sales charge, usually at some fixed percentage. Bloomberg Financial Dictionary See: front end loads and back end loads. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
UK default charges controversy — The UK default charges controversy is an on going issue in consumer law, relating to the level of fees charged by banks and credit card companies for late or dishonoured payments, exceeding credit limits, etc.Legal backgroundA personal account… … Wikipedia
EBITDA To Fixed Charges — A ratio used to measure a company s ability to incur additional debt or its ability to pay off existing debt. The ratio is usually measured as EBITDA over fixed charges over a trailing four quarter period. In this ratio, fixed charges generally… … Investment dictionary
The Level Business Head — is a short story by P. G. Wodehouse, which first appeared in the United Kingdom in the May 1926 issue of the Strand , and in the United States in the February 1926 Liberty . It was included in the collection Lord Emsworth and Others , published… … Wikipedia
Maxwell's equations — For thermodynamic relations, see Maxwell relations. Electromagnetism … Wikipedia
Technical intelligence — In a pure military context, Technical Intelligence (TECHINT) is intelligence about weapons and equipment used by the armed forces of foreign nations (often referred to as foreign materiel).The related term, scientific and technical intelligence,… … Wikipedia